- Project Runeberg -  Robinson Crusoe. Liv og eventyr 2 /
169

(1920) [MARC] [MARC] Author: Daniel Defoe With: Keeley Halswelle
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Robinson Crusoe

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 169 — j

kunde intet være mig ubehageligere érid dell hdvtte og frække
kinesiske befolkning som var likesaä indskrænket som uvidende;
Baade min ven fader Simon og jeg hadde os mangen en lattet
över dette stodderfolks indbildte overlegenhet. Vi hadde for
eksempel engang den ære at reise ifølge med en hoitstaaende
kineser (iandadelsmand kaldte fadet- Simon ham) et par mils vei;
denne mand bodde omtrent ti mil fra Nanking og var paa veien
til sit gods da vi traf ham. Hans rideutstyr svarte fuldstændig
til don Quixotes og var en merkelig blanding av pragt og armod.
Hans antræk vilde været passende for en nar eller bajads; det
bestod av en kappe av skiddent kaliko med hængende ærmer og
overalt utstyrt med kvaster, slidser og utskjæringer; indenfor bar
han en taftvest som var saa skidden at han mindet om en slagter
og gav bevis for at han maatte være i høieste grad urenslig.
Hans hest var et utsultet, haltende øk, og to slaver hadde som
eneste opgave at drive det frem. Selv bearbeidet han desuten
dyrets hode med en svøpe mindst likesaa ivrig som de andre
trakterte dets bakpart; paa denne vis reiste han fra byen og ut
til sit iandsæte, ledsaget av tolv tjenere. Vi reiste langsomt
fremover, stadig med den fornemme herre like foran Os. Noget senere
paa dagen gjorde vi holdt i en landsby for at spise og hvile os,
og da vi fortsatte kom vi forbi adelsmandens hus og saa ham
sitte og indta sit maaltid utenfor døren. Huset var rigtignok
omgit av en have, men vi hadde allikevel god utsigt til ham og
det blev betydet os at jo længer vi stod og saa paa ham des
mere smigret vilde han føie sig. Han sat under et palmetræ som
skygget for solen, men desuten var der under træet anbragt en
stor parasol. Han næsten laa i en stor lænestol som var likesaa
tyk og trind som han selv; to kvindelige slaver serverte maten
for ham, mens en tredje proppet den i ham med en ske og en
fjerde behændig fjernet det som faldt i hans høihets skjæg og
paa hans klær. Længer væk stod der fire-fem andre som vel
skulde ha resterne.

Da vi en stund hadde glædet den stakkars fyr med vor
tilsynelatende beundring, skjønt vore følelser var foragt blandet med
medlidenhet, drev nysgjerrigheten fader Simon til at undersøke
hvad det var for lækkerier adelsmanden førte i sig. Han opnaadde
ogsaa den ære at smake paa retterne, som bestod av kokt ris
krydret med hvitløk, grønt, pepper og et andet krydderi som er
os ukjendt; det saa ut som ingefær, lugtet som moskus og smakte
nærmest som sennep. Alt dette var rørt sammen og kokt
sammen med et stykke magert faarekjøt. r

Da vi hadde faat nok av at se paa denne type paa en kinesisk
adelsmand reiste vi videre. Vor mandarin blev overalt hyldet

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:49:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nocrusoe2/0169.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free