- Project Runeberg -  Norsk-fransk ordbok /
12

(1955) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - ansiktstrekk ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ansiktstrekk 12 anvende
-trekk, se -drag. -trekning convulsion f. du v.
-uttrykk expression du v., (fast) physionomie f.
ansjos anchois m.
anskaffe acheter, acquérir; n. til en procurer
qc. å q.; seg n. se procurer qc., se fournir
de qc, F se payer qc.; seg bøker (osv.) se
monter en livres. -Ise acquisiiion f., achat m.
anskreven: væie godt (være dårlig) h. en
étre bien (étre mal) dans les papiers de q.,
étre bien avec q.
anskrik cri m. d’alarme; gjøre donner
’alarme, crier au secours.
anskuelig a. (filos.) intuitif; (tydelig) clair,
ntelligible. gjøre rendre clair (el. intelligible),
presenter avec clarté; gjøre n. for en donner
å q. une idée claire de qc. -het clarté, évidence f.
anskuelse (filos.) intuition; (synsmåte) maniére de
voir; (mening) idée, opinion f.; ett. min selon
moi, å mon sens. anskuelsesjbilde tableau m.
d’intuition. -evne faculté intuitive, -metode
méthode intuitive, -undervisning enseignement
m. par Paspect, lecons fpl. de choses.
anslag 1. J toucher m. 2. (plan) dessein, pro
jet; (komplott) complot m.; listige menées fpl.
anslå 1. fg. en annen tone changer de ton
(el. de note). 2. (vurdere) til evaluer å; hva
-r De dette hus til combien estimez-vous cette
maison? hva (alder) De meg til quel åge
me donneriez-vous? høyt mettre å haut
prix; for høyt, for lavt: se overvurdere,
undervurdere.
anspenne (anden) tendre; alle sine krefter
employer toutes ses forces; sine evner faire
tous ses efforts; -Ise effort m.; åndelig tension
(el. contention) f. d’esprit.
anspore, se spore; fg. (ogs.) aiguillonner,
stimuler; til inciter (el. exciter, pousser) å.
-Ise excitation, stimulation f.
anstalt 1. (forberedelse) préparatifs mpl.; gjøre
-er til se preparer å, se disposer å. 2. (institusjon)
etablissement m., institution; (hånlig om ens
arbeidssted) bofte f. -måker faiseur m.
anstand dignité f. (du port, du maintien)
maintien m. (noble); (inntagende) gråce f.;
han fører seg m. son port a de la dignité;
-sdame chaperon m.
anstendig a. (passende) convenable; (skik
kelig) honnéte; (sømmelig) décent; (ærbar) hon
néte; (klekkelig) raisonnable; gjøre et parti
faire un mariage convenable; en pike une
honnéte fille; en (pen) familie une familie
honnéte. -het décence, honnéteté f.
anstifte (uroligheter o. 1.) causer, provoquer,
susciter. -Ise; p. av å I’instigation de. -r
moteur, instigateur, machinateur m.
anstigende: der kommer han le voilå qui
s’améne.
anstikke (ølfat) percer.
anstille (betraktning, sammenligning, under
søkelse, forsøk) faire. seg, som om feindre de,
faire semblant de (m. inf.); seg syk faire le
malade, feindre une maladie.
anstreng|e fatiguer [se ogs. anspenne, over
anstrenge]; seg (for å) s’efforcer (de, å), faire
des efforts (pour); seg over evne s’excéder
(de travail). -eise effort m.; (utmattende) fatigue
f.; åndelig contention f. d’esprit; gjøre n.
ut. minste faire qc. en jouant. -ende a. fa
tigant, penible, -t a. arbeid rude travail m.;
ved arbeid par de grands efforts de travail.
anstrøk fg. (skinn, overfladisk preg) vernis m.,
teinture; (stenk, snev) tournure; teinte f.; gi n.
et fransk donner une tournure francaise å
qc; et av ondskap une teinte de malice;
et av sorg une pointe de mélancolie.
anstøt (forargelse) scandale m.; vekke
donner du scandale; vekke hos choquer,
scandaliser; ta av s’offenser de, se scan
daliser de. -elig a. choquant, scandaleux, (uan
stendig) indécent. -elighet inconvenance; indé
cence f. -ssten pierre f. d’achoppement.
s
anstå, (seg) ( = sømme seg) convenir, étre
convenable.
ansvar responsabilité f. (for n. de qc; (over-)
for devant); p. mitt sous rna r.; fralegge seg
alt décliner toute r.; stå t. for étre respon
sable de; dra en t. for rechercher q. de, de
mander raison å q. de. -lig responsable (for n.
de qc; (over-)for envers); gjøre rendre r.
-lighet responsabilité f. ansvarsfri irresponsable.
-full qui impose une grande responsabilité.-følelse
sens m. de la responsabilité. -havende respon
sable. -løs sans responsabilité.
ansøk|e solliciter (om n. qc); en om n.
soll. q. de qc, demander qc. å q. om avskjed
demander sa démission; se ogs. søke. -er(inne)
solliciteur (-euse), postulant(e), pétitionnaire s.
-ning sollicitation, (skriftlig) demande (écrite),
pétition f.; inngi en presenter une demande;
anta (mine, form, tittel, navn, utseende) pren
dre; (godta, gå inn på, f. eks. traktat, be
tingelse, veksel, unnskyldning, forslag) accepter;
(erkjenne for sann, f. eks. dogme) recevoir;
(gå over til, f. eks. en religion) embrasser; (en
t. arbeid, verv) engager, prendre; (som sitt
barn) adopter; (v. en prøve, ett. prøve) re
cevoir; (vane o. 1.) contracter, prendre; (tro)
croire, supposer (at que m. indic); (sette) sup
poser (at que m. konj.); De -r meg for min
søster vous me prenez pour ma soeur; jeg antok
Dem for rik je vous croyais riche; seg n. se
charger (el. prendre soin) de qc; seg (ta
seg av) en prendre soin de q., (som sitt barn)
adopter q. -gelig I. a. acceptable; (tilstedelig)
admissible; (rimelig) convenable; (mening) plau
sible, raisonnable. 11. av., se formodentlig (II).
-geise acceptation; (barns, traktats, menings)
adoption f.; (av tjener) engagement m.; (teater
stykkes) réception; (tro) supposition f.
antall nombre m.
Antarkltis Antarctiques fpl. -tisk antarctique.
antaste (angripe) attaquer; (fornærme) in
sulter; en på gata accoster q. dans la rue.
antedater|e antidater. -ing antidate f.
antegnle noter.,-eise, -ning note, annotation f.
antenne allumer, (sette i brann) enflammer,
embraser; igjen rallumer. -Ug inflammable.
-Ise (sml. antenne) allumage m.; inflammation f.,
embrasement m.
antenne antenne f.
antesiper|e amiciper. -ing anticipation f.
antikk a. antique. s. 1. en une antique. 2.
-en I’antique m.
antikrist I’Antéchrist m.
antikva(skrift) romain m.; m. en caractéres
romains. antikvar antiquaire m., (bokhandler)
marchand de livres d’occasion, F bouquiniste m.
-bokhandel librairie f. d’occasion. antikvarisk:
kjøpe en bok acheter un livre d’occasion.
-ert suranné. antikvitet antiquité f. -shandler
marchand m. d’antiquités. -ssamling cabinet m.
d’antiques.
Antillene les Antilles fpl.
antilope antilope f.
antimakassar voile m. de fauteuil.
antimon (J antimoine m.
Antioki|a Antioche f.
anti|pati antipathie f. -patisk antipathique.
-pode antipode m.; hos -ne aux antipodes.
-septikk antisepsie f. -septisk (middel) antisep
tique a. & m.
Anton(ius) Antoine; (helgen) saint A.
antrekk costume m.
antropolog anthropologiste m.
Antwerpe|n Anvers m. -r Anversois m.
antyd|e indiquer, faire soupconner, (i ord)
donner å entendre, insinuer, -ning indication,
(i ord) insinuation f.; (liten mengde, spor av)
soupcon m. til hale rudiment m. de queue.
-ningsvis par insinuatior.
anvende (bruke) employer, se servir de (til
pour); (i sin opptreden, f. eks. makt, list) user de;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:50:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nofr1955/0014.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free