- Project Runeberg -  Norsk-fransk ordbok /
87

(1955) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - forlike ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

forlike 87 fornedrende
arrangement; stifte amener un arrangement.
-e (trette) accommoder, arranger; (pers.) ac
corder, concilier; -s (godt) s’accorder (bien); de
kan ikke -s ils ne sont jamais d’accord. -eise
racommodement m., réconcilia’ion f. forliksl
kommisjon commission concilia+rice. -kom
missær (juge) conciliateur m. -megler médiateur
m. -megling médiation. -vilkår condition f.
d’aceommodement.
forlis (tap) perte, ruine f.; & naufrage m.
-e * faire naufrage; -t naufrage (a. & s.).
forlodds I. av. d’avance. 11. a.: part préci
put m.
forlokke, se forlede. -Ise, se forledelse.
forfor|en, se fortapt, (falsk) faux (foran s.);
-ne egg æufs pochés; se skilpadde.
forlov permission f.; m. permettez. ( = m.
å melde) sauf votre respect.
forlove fiancer (med å); hun er -t med elle est
fiancée å, elle épousera; hans -de sa fiancée;
hennes son fiancé; et par -de un couple de
fiancés. -Ise fiancailles fpl.; heve en rompre
des f. forlovelses|dag jour m. des fiancailles.
-lag (fete des) fiancailles f. -ring anneau m.
de f. forlover (v. bryllup) témoin m.
forlyde: det -r at on dit (el. le bruit court)
que; la seg med låcher un mot sur; han har
latt seg med det il en a parlé. -nde: ett.
å ce qu’on dit; (uttrykkes ofte v. kondisj. av
verbet:) hans etterfølger er ett. ... son
successeur serait . . .
forlyste divertir (med å). -Ise divertissement
m. forlystelses|sted etablissement m. de plaisir.
-syk avide de plaisir; -t menneske homme m.
de plaisir. -syke passion f. des plaisirs.
forløfte seg se donner un tour de reins (på n.
en soulevant qc); fg. han har -t seg p. denne
oppgaven cette tåche a été au-dessus de ses forces.
forløp (tids) cours m.; (saks) marche f.; videre
suite f.; ett. 3 dagers au bout de trois jours.
-e s’écouler; tiden er -t le temps est expiré;
seg s’oublier, låcher une sottise; seg mot
en manquer å q., offenser q. -eise faute, bévue f.
forløpjen a. (om tid) passé; menneske) vaga
bond a. & m. -er avant-coureur; (tegn) signe
précurseur, (varsel) présage m.
forløsle (ogs. barselkvinne) délivrer, (rel.)
racheter; bli -t m. en senn accoucher d’un fils.
-er libérateur; (v. fødsel) accoucheur; (rel.)
Rédempteur m. -ning (ogs. v. fødsel) délicrance;
(rel.) rédemption f.
form forme, (tings, ogs.) facon f.; (støpe-),
moule, creux; (typ.) chassis; (mønster) patron,
modéle m.; (iaktta) -ene (observer) les formes, (i
selskapslivet) les convenances f.; gi n. facon
ner qc; for en -s skyld pour la forme.
formali|ter formellement. -tet formalite f.;
ut. -er sans cérémonie.
formanie exhorter (til å); (irettesette) répri
mander. -ing exhortation; (irettesettelse) remon
trance f.
formangel, -nød manque m. de fourrage.
formann, se forgjenger; X chef de file; (ar
beids-) contremaltre; (for et hold arbeidere) bri
gadier; (forsamlings) president; (forstander) di
recteur m. -skap conseil m. municipal. for
mannslpost, -verdighet présidence f.
formaste seg s’oublier; seg til å avoir
I’audace de, oser. -lig a. audacieux. -lighet,
-Ise audace f.
for-mat premier plat; (suppe) potage m.
format format m. forme former, faconner;
(modellere) modeler; (t. støpning) mouler.
I formedelst å cause de.
formel formule f. form|ell formel, -elig I. a.
(ren, likefram) veritable. 11. av. tout bonnement;
(nesten) presque.
formene, se forby, forhindre.
formenie (mene) penser; étre d’avis. -ing
opinion, idée f.; ett. min å mon avis; i den
at dans I’idée que; stå i den penser; være
av den at étre d’avis que. formenilig I. a.
prétendu; (som utgis for) soi-disant (foran s.);
présomptif. 11. av. a ce que je pense.
former mouleur m.
former|e I. (forøke) augmenter; (mangfoldig
gjøre) multiplier; (forplante) propager; (v. stik
linger) bouturer; seg se propager; (sterkt)
pulluler. 11. (danne) X former, -eise (sml. for
mere) augmemation, multiplication; propaga
tion f.; bouturage m.; pullulation f. -ing I.
se -eise. 11. X formation f.
form|feil vice m. de forme, -fullendt a. d’une
forme parfaite.
formiddag matin m., (m. hens. t. varighet
el. innhold) maiinée; i ce matin; i lepet av
-en dans la matinée; igår hier matin. for
middags- (i smss., mest) du matin, de la ma
tinée. -konsert maiinée musicale.
for|midle, se megle. -midler médiateur m.
-midling médiation f.
formilde (r)adoucir; (virkning, straff) atté
nuer; -nde omstendigheter circonstances at
ténuantes. -Ise (sml. formilde) (r)adoucissement
m.; atténuation f.
forminske diminuer, réduire; (svekke) affaiblir,
infirmer; (minke) se diminuer, (avta) décroftre;
-Ise (sml. forminske) diminution, réduction f.;
affaiblissement; décroissement m. forminskelses
(i smss.) (optisk) qui rapetisse les objets; gr.
diminutif. -ord diminutif m.
form|lys chandelle moulée. -lære (théorie f.
de la) flexion. -løs sans forme; fg. sans facons.
-løshet manque de formes; fg. sans-facon m.
-ning (sml. forme) formation f., faconnement;
modelage; moulage m.
formod|e presumer, supposer; (ane) se douter
de, soupconner. -entlig I. a. présumable, pro
bable. 11. av. probablement, il est probable que
. . . -ning présomption, supposition f.; (anelse)
soupcon m.; mot all contre toute attente.
formonn avance f., avantage m.
formjsak: det er bare en ce n’est que pour
la forme, -sand sable m. de moulage. -sans sen
timent m. des formes. -skjønnhet beauté f. des
formes. -stein pierre f. de moule.
formue fortune f., bien; (evne) pouvoir m.,
forces fpl.; erverve seg (skape) seg en faire
fortune; skatt p. contribuiion f. somptuaire.
-ende aisé, (meget) riche; være étre dans
I’aisance. -nhet aisance, (stor) opulence f.
-rett droit m. des biens. -fellesskap commu
nauté f. (de biens). -skatt impåt m. sur les
fortunes. formuesomstendigheter etat m. de for
tune, moyens mpl.; i gode (i dårlige) bien
(mal) dans ses affaires.
formul|ar formulaire m. -ere formuler, -ering
formulal ion f.
formummje déguiser. -ing déguisement m.
formvesen formalités fpl., (vaine) étiquette.
formynder tuteur m. -i, se overformynderi,
-regjering, -styre gouvernement m. tutélaire.
-skap tutelle f.; und. en t. (ogs. fg.) -ske
tutrice f.
formæl|e marier (med å); seg med épouser.
-ing mariage m., union f.
formørke obscurcir; <$ éclipser. -Ise obscur
cissement m.; £ éclipse f.
formå pouvoir, étre capable de; en til
(el. til å) engager (el. determiner) q. å; n.
(meget) hos en avoir du (beaucoup de) crédit au
prés de q.; hva -r han mot deg? que peut-il
faire contre toi? (De må ta t. takke m.) hva
huset -r (vous dinerez å) la fortune du pot.
-ende a. puissant, influent.
formål but, dessein m. -stjenlig, se hensikts
messig.
fornagl|e enclouer. -ing (kanon) enclouage m
fornavn norn de baptéme, prénom m.
forneden en bas.
fornedre abaisser, avilir. -Ise abaissement,
avilissement m. -nde a. avilissant, humiliant.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:50:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nofr1955/0089.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free