- Project Runeberg -  Norsk-fransk ordbok /
95

(1955) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - frakte ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

frakte 95 fredelig
bateau m. de transport, frakte charger; &
affréter; bort fréter. -mann roulier m. frakt
fart transport m. par eau; gå i étre chargé
å fret. -gods marchandises fpl. å expédier par
roulage (& par navire); (p. jernbane) messagerie
f.; -ing chargement m. -kjøring roulage m.
-skip navire m. å. fret. -vogn voiture f. de
roulage.
fraktur caractéres allemands.
fra|landsvind vent m. de terre, -legge seg
désavouer; (en brøde) se défendre de, se disculper
de.
fram en avant; lenger plus loin; gå
(bevege seg, rykke) avancer; (p. scenen)
déscendre (la scene); ( = gå t. verks) s’y prendre;
komme avancer; (ut) sortir; (vise seg) ap
parat re; komme (i verden) faire son chemin,
s’avancer dans le monde; komme med (ta
—) tirer; (si) dire; m. dere! avancez!
(kom ut) sortez; se (—) fra I 1; det går
(med det) cela avance; det går m. ham il
fait des progrés; det er langt nous avons
beaucoup de chemin å faire; se drive 111, si,
skride, springe (—); ta —, sortir, tirer; —og
tilbake en avant et en arriére, de cåté et d’autre;
billett og tilbake billet m. d*aller et de retour;
gå og tilbake aller et venir; (om ting) faire
des mouvements de va-et-vient.
fram|bringe (smss. m. fram se ogs. und. frem)
produire; faire maitre, (skape) créer; toner på
(et instrument) tirer des sons de. -bringelse
production, formation, création; (produkt) pro
duction f.; (jordas, industriens) -r (mest)
produits mpl. -bringelsesevne productivité,
faculté f. généra+rice. -brott apparition f.; (ved)
dagens (au) point du jour, (å la) pointe du
j.; (ved) mørkets (å la) tombée de la nuit,
(å la) nuit tombante. -ferd maniére d’agir, conduite
f..allures fpl., energie, activité f.-for (i høyere grad
enn) plus que; se fordel, føretrekke (—); alt
avant tout, sur toute chose, surtout; å plutåt
que de; gå (være viktigere enn) passer avant.
-fusende a. étourdi, précipité, impétueux. -fusen
het précipiiation, étourderie, impétuosité f. -føre
(vise fram) presenter; (komme fram med f. eks.
bevis) produire; (ytre) proférer; -føre ytringer
tenir des propos; sitt ærend dire sa commission
-gang progrés, avancement, succes m.; gjøre
taire des progrés; ha god réussir. -gangsmåte
procédé m.; (metodisk) méthode f. -gå
resulter; derav framgår at il s’en suit (el. il
resulte de lå) que. -komme ved (srm følge av)
étre le resultat de; framkommelig (om vei)
praticable, (om vann) navigable. -komst (til
synekomst) apparition; naissance; -legge pro
duire; (t. skue) étaler; for en mettre sous
les yeux de q.; være framlagt i tinget étre sur
le bureau de la chambre. -legging présentation,
production f.; (t. skue) étalage m. -leie v. relouer,
sous-louer. -leie s. relocation; (av en del) sous
locaHon f. -lån prét m. d’une chose empruntée.
framme av.: ligge (stå) étre lå, n*étre pas
serré; la ligge (stå) laisser lå, ne pas serrer,
(uordentlig) laisser tralner; langt bien en
avant; lenger plus en avant.
fram|møte arrivée, comparution f. -over en
avant. -på devant. -side devant m.; é5» facade
f., front m. -skritt, se framgang, -skrittskvinne
femme émancipée. -skrittsmann esprit avancé;
(pari.) progressiste m. -skrittsparti parti avancé
(el. du progrés). -skutt X avancé. -skynde
accélérer, hater, -skynding accélération f. -slenge
fillette f. -spirende en germe. -spring saillie f.
-springende (ragende fram) saillant, en saillie.
-stille presenter; (vitne) produire; fg. representer,
(skildre) (dé)peindre, (redegjøre for) exposer;
seg se presenter (for devant, å); -stiller
av n. celui (celle) qui représente qc; en rolles
celui (celle) qui joue un r6le, Pinterpréiateur m.
(-trice f.) d’un f. -stilling (sml. framstille)
présentation; production; représentation; pein-
ture; exposition f., exposé; jur. (av en sak)
memoire m.; (billedlig) figuration f.; kortfattet
(sammentrengt) précis, apercu, résumé m.
framstillings|evne, -gave, -kunst, -talent don
(el. talent) m. de la représentation (i ord: de la
description); -måte maniére f. de repre
senter, style m. fram|stormende assaillant. -støt
impulsion f. -stående saillant, proéminent. -syn
prévoyance f. -synt, se forutgående, synsk,
-tid avenir; gr. futur m.; for -a désormais,
dans la suite; i -a å Pavenir; i en nær sous
peu; en mann m. en un homme d’avenir.
-tidig a. futur, å venir. framtids| drøm reve m
d’avenir. -håp espérance f. pour l’a. -musikk
musique f. de Pa. -stat Etat m. de Pa. -utsikter
perspective f. fram|vis prévoyant. -viser mon
treur m. -visning présentation f.
frank: og fri franc et libre.
franker|e affranchir. -ing affranchissement m.
Frankfurt Francfort m. (v. Main -sur-le-Mein;
v. Oder-sur-POder). frankisk franc.
franko franco, port payé.
Frankrike la France.
Frans Francois.
fransese quadrille m.
fransiskaner(munk) franciscain, cordelier m
-kloster couvent m. de cordeliers. -nonne cor
deliére f. -orden ordre m. des Franciscains.
fransk francais, de France; kvinne (dame)
Francaise f. fransk- (i smss., ofte) franco
(f. eks. —tysk franco-allemand). fransk (språk)
le francais. -brød pain mollet. -mann Fran
cais m.
fra|rane en n. ravir (el. enlever) qc. å q.
-regne déduire, soustraire; -t... abstraction
faite de, å part .. .-rive (løsne) détacher; —en n.
arracher qc. å q. -røve en n. ravir (el. enlever)
qc. å q. -rå(de) en n. déconseiller qc. å q., dis
suader q. de qc. -rådelse dissuasion f.
frasagn tradition, legende f.
frase (sprake) pétiller.
frase s. phrase f.; bruke -r faire des phrases.
-måker faiseur m. de phrases.
fra|sett abstraction faite de, å part. -si seg
renoncer å, se désister de; (arv) abandonner;
(embete) se démettre de; seg tronen abdiquer
(le tr6ne). -sigelse (sml. frasi) renonciation f.
(av å), désistement; abandon m.; démission; ab
dicaiion f. -skilt (mann, kone) divorcé, -e a. & s.
-skjøte seg céder. -skrive seg n. renoncer å qc.
(par écrit). -spenne dételer. -spenning dételage
m. -stand: i au loin; (langtfra) de loin.
-stjele, se stjele. -støte repousser (ogs. fg.).
-støtende a. rcpoussant. -støtning répulsion f.
-ta en n. prendre qc. å q. -tagelse prise f. -tre(de)
v. a. se retirer de; (embete) se démettre de;
(abs.) se retirer; regjeringen abdiquer le
pouvoir. -tredelse retraite; (det å avstå) cession.
jur. résignation f. -vende soustraire, dérober (en
n., qc. å q.); -venning (barns) sevrage m. -vike
s’écarter de, abandonner, renoncer å. -vikelse
abandon m. (fra de), renonciation f. (fra å),
-vriste en n. arracher qc. å q. -vær(else)
absence f. -værende 1. absent; være ofte
faire de fréquentes absences. 2. (atspredt) distrait
(av. -ement).
fred paix f.; slutte faire (el. conclure) la p.;
holde observer la p.; (forlikes) s’accorder; hold
nå (vær snille) soyez sages! stifte mettre
(el. rétablir) la paix; la være 1 laisser tran
quille (el. en paix); la de døde hvile i il faut
laisser les morts en paix; i den dypeste —,
midt und. -en en pleine paix; tro at der er
og ingen fare étre sans crainte; en har ikke
lenger enn naboen vil qui a bon voisin, a
bon mai in.
fredag vendredi m.; om -en le v.; i -s ven
dredi (passé); på vendredi (prochain).
frede (et sted) mettre en défens, (m. gjerde) en
clore (de haies) (om) conserver, ménager.
-lig pacifique, paisible (av. -ment); (om overens

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:50:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nofr1955/0097.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free