- Project Runeberg -  Norsk-fransk ordbok /
100

(1955) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - fyrtårn ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fyrtårn 100 føre
fyr|tårn phare m. -tøy briquet m. -verker
artificier m. -verkeri feu m. d’artifice; avbrenne
et tirer un f. d’a. -verkerkunst pyrotechnie f.
-vesenet les phares m.; (autoritetene) les au
tornés f. des phares. -vokter gardien m. de
phare.
fysiker physicien m. fysikk physique. -us
médecin preposé au service sanhaire (d’un
district). v
fysiolgnomi physionomie f. -log physiologiste
m. -logi physiologie f. -logisk a. physiologique.
fysisk I. a. physique; i henseende - 11. av.
sous le rapport physique; umulig physique
ment (el. matérielloment) impossible.
fæl vilain, hideux; (avskylig) affreux.
fæl|en effrayé. fælske épouvante f., terreur.
-slig épouvan able, terrible, terrifiant.
fælt av. affreusement; (umåtelig) énormé
rnent.
færing habitant m. des iles Féroé.
færing (båt) bateau å quatre rames.
færre moins, (foran s.) moins de; -st, de -ste
,e moins, (foran s.) le moins de.
Færøy|ane les iles f. Féroé. -isk de Féroé.
fø v. (nære) nourrir, (underholde) entretenir;
føde s. nourriture f. (ogs. = for), aliment m.;
åndelig —, se åndsføde; ta til seg prendre de
la nourriture; føde v. (bringe t. verden) mettre
au monde, (abs.) accoucher; (om dyr) mettre
bas; hun har født ham 3 barn elle lui a donné
trois enfants; m. smerte skal du dine barn
tu enfanteras en travail les enfants; (ka’olsk)
vous enfamerez dans la douleur; -nde kvinne
femme f. en travail; -s, bli født nabre; født
franskmann né Francais; fru S., født H. Mme
S., née H., født i Paris natif de P; født ett.
farens død posthume, fødelby ville nasale, -bygd
pays (na al), -jord sol na al. -middel nourriture
f., aliment m., -midler vivres mpl.
føder|asjon fédérauon f. -ert fédéré.
føde|råd: ha vivre en pensionnaire sur la
terre (aprés I’avoir) cédée å ses héritiers. -smann
(-kone) paysan m. (paysanne) vivant en p. sur
la t. (aprés I’avoir osv.) -sted lieu na4 al, pays m.
-varer comestibles mpl. -øy ile na’ale. fødsel
naissance f.; (nedkomst) accouchement m.;
for tidlig fausse couche; norsk av né
norvégien, natif de Norvége; v. sin naissant;
straks ett. sin des qu’il fut né; Kristi la
nativiié; før Kristi avant Jésus-Christ;
år 9 ett. Kristi l’an neuf de l’ére chrétienne.
fødselsiadel noblesse f. de n. -attest extrait m. de
I’acte de n. -dag jour de n., (årsdag) anniver
saire m. -dagsbarnet le héros du jour. -dags
gave (sml. -dag) cadeau m. (du jour de nais
sance el. de Panniversaire). -hjelp secours mpl.
obstétricaux; se -vitenskap. -hjelper(ske) accou
cheur, -euse s. -stiftelse maison f. d’accouche
ment. -stund heure f. de naissance. -tang for
ceps m. -veer douleurs fpl. de I’enfantement,
travail m. (d enfant), -vitenskap art m. des
accouchements, tocologie f. -øyeblikk moment
m. de I’accouchement (el. de naissance). -år
année f. de la naissance.
føflekk marque f. (de naissance).
føle ( = på) tåter; (fornemme) sentir (kulde
le froid), (sinnsstemning, smerte, ogs.) éprouver;
(at en har) kraft til se sentir la force de;
for (med) en avoir de la compassion pour q.;
jeg har fått at j’ai du éprouver; han vil (nok)
få det il s’en resentira; til å ta og på
palpable; seg (ogs. abs.) se sentir (lettet
soulagé); se ( seg) fornærmet; seg for
tåtonner; fg. sonder le terrain; seg for h. en
pressentir q.; seg fram marcher en tåtonnant.
føle|evne, se følelse, -hår poils mpl. tactiles.
-horn antenne f.; (snegles) tentacule m. -lig
a. (v. berøring) tangible, palpable; (som kan
sanses, oppfattes) perceptible; (betvdelig) sen
sible, -lighet (sml. følelig) tangibilité; percep
tibilité, sensibilité f. -Ise sentiment m.; (fornem-
meise, ogs.) sensation f.; (føleevne) toucher,
tact m.; ha -n (en —) av ( = ane) pressentir,
(= ha bevissthet om) avoir le sentiment de;
ha for ( = sans for) avoir le sentiment de;
( = medfølelse for) avoir de la compassion pour;
det har en p. -n c’est une affaire de sentiment.
følelseslfull (plein) de sentiment. -liv vie f.
intime, -los privé de sentiment, insensible,
-løshet insensibilité, apathie. -men
neske homme m. å sentiment. -sak affaire f. de
semiment. -utbrudd cri m. d’émotion. føle|
-redskap, -tråd teniacule m. -ri sensiblerie,
semimentalité f. -sans toucher, tact m.
følge 1. v. a. (= etter, ogs. i tid) suivre; (i
tid el. som etterfølger) succéder å; (ledsage) ac
compagner (hjem jusqu’å la maison); (rette seg
etter) suivre, se conformer å (moten la mode),
obéir å (en tilskyndelse une impulsion); se råd.
en (t. jorden) suivre le convoi de q., enterrer
q.; en ut (t. døra, t. dørs) reconduire q. 11.
v. n. suivre; se fortsettelse(n); han svarte som
-r voiei sa réponse; av (s’en) suivre de, resulter
de; derav -r il en suit; herav -r ikke at il ne
s’ensuit pas que, ce n’est pas å dire que (m. konj.);
hva -r av det? qu’en résulte-t-il? det -r av seg
seiv cela va sans dire, (etterfulgt av «at») il va
sans dire (que); som n. som -r av seg seiv comme
de raison; etter, se følge I; med accom
pagner; fg. (ogs. abs.) suivre; m. tiden se
mettre au niveau de son siécle, étre de son
temps; på suivre (ogs. abs.), succéder å; De
må ta hva som -r på vous en subirez les con
séquences. 111. -s (= -s ad) aller ensemble.
følge I. (et) suite f., cortége m.; (flokk) multi
tude, foule f.; gjøre (slå) se mettre de la
compagnie; gjøre (slå) m. en accompagner q.;
i med en compagnie de, accompagné de;
reise i med voyager de compagnie avec. 11.
(en) 1. (følgerekke) suite, succession, serie f.;
tonenes le progrés des tons, Ia gamme; 2.
(resubat) suite, conséquence f.; -r (av svkdom)
accidents consécutifs; innestå for -ne répondre
de tout; som av par suite de; som av dette
par suite, par conséquence; ha til (el. dra
-r ert. seg) tirer å conséquence; ta til donner
suite å. følgelblad supplement m. -brev lettre f.
de jussion. -lig par conséquent. -nde a. suivant;
på hv. successif; se dag, innhold; (han
beskriver) p. måte voici comment (il dé
crit); i dette står voici ce qu-on y lit; i det
dans la suite, plus tard. -rekke, se følge
(11. 1). -riktig a., -streng logique, conséquent.
-riktighet conséquence f. -seddel f bordereau;
(tollv.) passavant m. -setning proposition con
séquente. -skap, se følge (I). -svenn compagnon
m. -verdig exemplaire (av. -ment), digne d’étre
imité.
føljetong feuilleton m. -roman roman-feuille
ton m.
føll poulain; (esel-) ånon; (kamel-) petit m.;
få pouliner.
føllhoppe jument pouliniére. følle pouliner.
følsom sensible; (øm) tendre; (affektert) senti
menlal. -het sensibilité f.
føniker Phénicien m. Føniki|a la Phénicie.
-sk phénicien.
før a. corpulent; bli prendre de I’embon
point.
før I. pp. avant; se dag(en slaget. II). av.
(tidligere) plus tot; (for litt siden) tant ot, tout å
Pheure; (i forveien) auparavant; (forhen) autre
fois; (heller) plutét; jo jo heller (el. dess
bedre) le plus tot est le mieux; hverken el.
siden ni avant ni aprés cela; el. senere t6t
on tard; et århundre un siécle auparavant;
se dag(en —); forskjellig fra différent de ce
qui a été auparavant. 111. kj. se førenn.
føre (foran) av. devant, å la tete; være
étre er. avant; gå passer devant.
føre mener (soldatene i kamp les soldats au
combat), (t. et bestemt mål) conduire; (p. vogn.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:50:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nofr1955/0102.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free