- Project Runeberg -  Norsk-fransk ordbok /
130

(1955) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hoffembetsmann ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hoffembetsmann 130 holde
cour. -embetsmann officier m. de la cour. -fest
fete f. å la cour.
hofferdig orgueilleux. -het orgueil m.
hoffolk gens de cour, courtisans mpl.
hoffmannsdråper gouttes fpl. d’Hoffmann.
hoff|hold (train m. de la) cour f. -junker
gentilhomme m. de la cour. -jegermester inten
dant m. de la vénerie. -kavaler chevalier m.
d’honneur. -kryp vils courtisans. -liv vie f. å
la cour. -mann homme de cour m. -råd conseiller
m. aulique. -sjef chef m. de la maison du roi (el.
de la reine osv.), -snog vil courtisan. -sorg
deuil m. de cour. -stat maison du roi, cour f.
hofte hanche f.; ha (kraftige) -r avoir de la h.
-ben os m. de la hanche. -gikt coxagre f. -lam
paralyse de la hanche. -ledd articulation f. de la
hanche. -muskel muscle m. iliaque. -pute
tournure f. -skål cavité f. cotyloide. -skade
mal m. de hanche. -vers douleur f. sciatique.
hoff|tjeneste service m. å la cour. -tvang éti
quette f. (de la cour). -vant: være savoir la
(el. sa) cour. -vesen (ce qui appartient å la)
cour: (manerer) maniéres fpl. de la cour.
hogg (slag) coup m. (i hodet sur la tete);
få recevoir des coups de båton (une volée
de coups); gi en rosser q.
hogge frapper (fort) (en q).; (ved) fendre;
(skog) couper; (abs.) ( = felle trær) abattre des
arbres; (spekk) dépecer; (fil) tailler; (om billed
hugger) sculpter; (m. nebb) donner des coups
de bec (en å q.); (om villsvin) donner une dentée;
(m. huggert) espadonner; (m. båtshake) gaffer;
4» (p. grunn) toucher (sur le fond), (i sjøen)
tanguer; (rapse) chiper; hull faire un trou;
glatt unir; smått morceler; av (bort)
couper; et stykke av n. (et lem av en) couper
un morceau de qc. (un membre å q.); etter
diriger un coup contre; i n. entamer qc.
(d’un coup de hache); i marmor sculpter le
marbre; n. (inn) i n. enfoncer (innskrift o.
1.: graver) qc. dans qc; inn (p. fienden)
charger (Fennemi); ned couper, abattre
(se drepe); ned for fote tailler en piéces,
sabrer; la seg ned se faire tuer; om seg
distribuer des coups å droite et å gauche;
opp (is) casser; (skip) démolir; til n.
donner un coup (el. des coups) å qc; n. til
tailler qc; ut (m. øks) creuser å coups de
hache; (i marmor) sculpter; (i metall) ciseler;
(i papir, blikk) découper; (skog) éclaircir. seg
i hånden se blesser la main (d’un coup de hache);
seg igjennom, se slå (seg igjennom), -redskap
instrument m. de taille. -stabbe billot m.
hogg|ing (tilhogging; skoghogst) coupe; (billed
huggers) sculpture; (m. sabel, huggert) escrime f.
-jern ciseau m. -orm vipére f. -tann défense f.
hogst coupe; (skogdistrikt) vente f.
hoi, o —1 hola! skip o —1 oh, du vaisseau!
hokuspokus tours mpl. de passe-passe.
hold s. embonpoint m.; få p. seg prendre de
Fe.; miste sitt amaigrir; være i godt étre
en bon etat, avoir de Fembonpoint.
hold 1. (tak i n.) prise f.; ha (få) i (på)
avoir (trouver) prise sur. 2. (smerte) se sting,
verk. 3. (avdeling) bande f.; groupe; (t. avløsning)
relais m.; i par bandes; i p. 20. pers. (om
gangen) par paquets de vingt personnes. 4. (hold- i
barnet): det er ikke n. i det tøyet cette étoffe
n’est pas solide; det er ikke n. i ham il n’a
pas de tenue. 5. (avstand:) p. nært de pres; i
skyte p. en p. nært tirer sur q. å bout portant; i
p. langt de loin. 6. p. visse (i visse kretser)
par endroits, en certains endroits. -bar solide, i
(om farge) stable; (grunn, bevis) admissible, 1
valable. -barhet (sml. holdbar) solidité; stabilité; i
admissibilité f. holde I. v. a. (NB. atskillige i
forbindelser m. substantiver må søkes und. s
disse) tenir; (rumme) (con)tenir; (ha et mål av) <
avoir, étre de, & jauger; (forsvare X) tenir i
(en festning une place); (bevare) conserver; 1
(vedlikeholde; underholde) entretenir; (løfte, i
t avtale) tenir; (bud, lov) observer; (avis) étre
abonné å; (butikk, skole, marked, møte) tenir;
(tjenestfolk) avoir, gager; hest(er) avoir un
cheval (des chevaux); kjøretøy (hest og vogn)
avoir équipage; hær og flåte entretenir une
r armée et une flotte; en må det en har lovet
- il faut tenir ce qu’on a promis; han (har)
. holdt oss i 2 timer (uten at vi fikk utrette n.)
1 il nous a tenu deux heures (å ne rien faire);
r n. gående soutenir qc; det gående se
. soutenir; (v. veddemål, spill) det er holdt! tenu!
I 5 frank y aller de cinq francs; —en sum p.
. at parier une somme que; (en, n.) fast tenir
, ferme; (huske) retenir; for, (anse for) regarder
i (el. considerer) comme; croire, réputer, juger
t (ut, pp.); (ta for) prendre pour; det for en
s ære at, å tenir å honneur que (de m. inf.); bli
s holdt (-s) for étre réputé (ut. pp.); fra (n.)
retenir de, empécher de; fram tendre en a vant,
presenter, (et barn) tenir sur le pot; en hen
i amuser q. (med par); n. i hånden tenir qc.
i å (inne i: dans) la main; en i hånden donner
la main å q.; en i armen tenir q. par le bras;
i inne (i huset) retenir åla maison; se inneholde
(i lønnen); en med n. (f. eks. klær) entretenir
q. de qc; opp (løfte) lever, (klærne) relever;
(sinke) retarder; oppe (ogs. fg.) soutenir,
(p. vannet» soutenir sur Feau; en (lenge)
oppe (om natten) faire veiller q. (bien avant
dans la nuit); sammen tenir ensemble (el.
réuni); til (hen til n.) approcher de qc;
(tilskynne) pousser å qc; til arbeid faier
travailler; tilbake retenir; se tilbakeholde;
ut, se utholde; jeg kan ikke det ut je
n’y tiens plus (for tørst de soif); man kan ikke
(det) ut med ham il n’est pas possible de rester
avec lui; ute exclure; ut (skjelne) fra dis
tinguer d’avec (el. de): ut fra hv. distinguer.
11. seg (p. et sted el. i en tilstand) se tenir;
(om festning) tenir bon; (uforandret) se main
tenir, (frisk) se conserver; (om farge, vær) tenir;
i ( = stemning) tenir d’accord; (om pers.,
klare seg) se soutenir, (om ministerium) tenir;
(oppføre seg X) se comporter (tappert bien); (
vannet) retenir son eau; seg (fast) se (re)tenir
(i, ved å); seg (føre seg) godt avoir bonne tour
nure; (bevare seg) se conserver bien; seg for
munnen mettre la main devant la bouche;
seg for nesen (ørene) se boucher le nez (les
oreilles); se ( seg for god (I); seg fra (borte
fra) se tenir éloigné de, éviter; (avholde seg)
s’abstenir de; se ( seg) inne; seg med n.
(f. eks. klær) s’entretenir de; seg oppe (ogs.
fg.) se soutenir, (om natten) passer la nuit,
(mots. være sengeliggende) n’étre pas alité;
seg til (nær ved) se tenir pres de; se henholde
(seg til); seg t. saken rester dans la question;
seg tilbake se retenir. 111. v. n. (binde;
være solid) tenir, étre solide; (vare) durer;
(styre i en viss retning) appuyer (t. høyre a
droite), •& gouverner (imot, etter, ned på sur);
(stanse) s’arréter; toget -r (i) 5 minutter le
train s’arréte pendant cinq minutes; vognen -r
( = er) for døra la voirure est åla porte; —av
aimer (barn les enfants; å å m. inf.. que m. konj.);
mer av aimer mieux, preferer; mest av
aimer le mieux, preferer; han -r nok av å il
n’est pas fåché de (m. inf. el. que m. konj.);
fast tenir ferme; se (ndf.) (fast) i, på, ved;
(måtte) for faire les frais (i samtalen de la
conversation), (bli hånet) servir de plastron;
(fast) i se tenir å; i tenir bon; igjen
résister; inne, se (ndf.) opp; med (en)
tenir pour, soutenir; (et parti) étre de, adherer
å; m. den sterkeste se mettre du c6te du
manche; opp (stanse) cesser, (ogs. i talen)
s’arréter; opp med arreter, cesser; opp m. å
cesser de; på (fast på) tenir ferme; (beholde)
retenir, garder; (hevde) maintenir; (være stemt
for) tenir pour; p. krone (platt, effen, ueffen)
retenir croix (pile, pair, impair); strengt p.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:50:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nofr1955/0132.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free