- Project Runeberg -  Norsk-fransk ordbok /
182

(1955) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - likbegjengelse ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

likbegjengelse 182 linje
son pére; -ere (bedre) meilleur; -est le meilleur;
-t on ulikt toutes choses péle-méle; bytte -t
rendre juste la pareille. 2. (likestillet, -ens) vi
er alle -e for loven nous sommes tous égaux
devant la loi. Se (p. —) fot. 3. (om tall) pair.
4. av. (likt) également. stå -t (i spill) étre tant
å tant. meningene (stemmene) står -t (er likt
fordelt) les avis (les suffrages) sont tni-partis,
stille -t (ens) coordonner. stille en -t med égaler
q. å.
lik|begjengelse se likferd, -blek bléme, påle
comme un mort. -blekhet lividité, påleur f.
mortelle. -brenning crémation f. -brenningsovn
four m. crématoire. -bærer porteur m. des morts.
-bål bucher m. (pour la combustion d’un ca
davre). -båre civiére, (kiste) biére. -drakt lin
ceul m.
like v. (holde av) aimer; seg p. et sted se
plaire dans un lieu. (musikk) la musique;
å danse å danser); jeg -r ham godt il me plait
(beaucoup); være (godt) likt étre bien vu (el.
bien venu); gjore seg godt likt se faire bien
venir.
like av. 1. (om retning) droit, directement;
se ( —) glad I. være gamle, se gammel. være
gode, se god I. meget ( stor del) quantité
egale, (i høy grad) également. de har fått
meget (hver) ils ont recu autant I’un que Pautre;
2. (nettopp, just), (foran av. el. pp.) foran (av.)
en face, (pp.) en face de; fg. det ligger for
(hånden) c’est clair (comme le jour); se ( for)
nesa. fra ( . . . til) depuis ( . . . jusqu’å);
fra (et visst tidspunkt) dés, å partir de; komme
fra teatret sortir du théåtre, jeg kommer
fra Paris j’arrive de P
.; før (pp.) un peu
avant, (av.) tout å Fheure; i hjertet en plein
cæur med (i høyde med) au niveau de; opp
til tout contre; til (direkte) directement (el.
tout droit) å, ( = inntil, om tid og sted) jusqu’å;
ut (ut. omsvøp) rondement; fixe! ved
tout pres de; være ved å étre sur le point de.
like s. (likemann) egal, (i rang) pair, (make)
pareil m.; søke (ikke ha) sin n’avoir pas son
pareil; hans er ennå ikke funnet son pareil est
encore å naitre; for å beau jeu beau retour;
gi for rendre (juste) la pareille; uten
inoui, sans egal, unique. like|artet homogene, ana
logue. -artethet homogénéité f. -bent isocéle.
-berettigelse égalité de droits, jur. concurrence f.
-berettiget dont les droits sont égaux, (om krav)
également bien fondé. -dan I. a. egal. pareil.
11. av. de méme. -dannet conforme, v 7 semblable.
-dannethet conformité, i/ similitude f. -fram
I. av. (naturlig) simplement, (rent ut) tout bon
nement. 11. a. simple; (om pers.) simple et droit,
franc; (formelig) veritable, -framhet (oppriktig
het) franchise; (jevnhet) simplicité f. -fullt tout
de méme. -glad (sorgløs) insouciant; se (like) glad
I. -godt, se -fullt, -gyldig a. indifferent (for å,
pour, sur); (skjødesløs) négligent; (ufølsom)
impassible; han er henne il lui est indifferent;
det er meg cela m’est egal; tale om -e ting
parler de la pluie et du beau temps, -gyldighet
(sml. likegyldig) indifférence; négligence; im
passibilité f. -kantet équilatéral. -ledes de méme,
(også) aussi. likelig I. a. (bien) proportionné, egal.
11. av. également. -lydende (om ord) homonyme;
(om tekst) conforme. -løpende paralléle (med å).
-mann egal m. -sidet åquilatéral. -sidethet égalité
f. des cåtés. -sinnet animé des mémes sentiments.
-som I. av. comme; han var litt sint il était
tant soit peu fåché; været synes å forandre
seg il parait que le temps change. 11. kj. 1. (såle
des som) comme; . . ~ således comme (el. de
méme que) . . . ainsi (el. de méme); som om
comme si; varene er til å proportion de la
qualité des marchandises. -stille égaler q. å.
-stillet qui vit dans les mémes conditions, (jevn
byrdig) egal. -så (likeledes) de méme (i høy
grad) également, aussi; likeså ... som aussi...
que; (se ( —) gjerne, lite tout aussi peu; ne
pas plus, (ut. verb.) non plus, pas plus (som, que)
megen (meget, mange) autant, (foran; s.)
a utant de (som que) -såvel aussi bien (som que).
-ut, se like (ut.), -vinklet équiangle. likevekt
équilibre m.; holde -en (seg i —) garder l’é;
bringe i mettre en é.; bringe ut av désé
quilibrer; holde i contrebalancer; komme ut av
perdre I’équilibre. -vektig a. de méme poids;
fg. (om pers.) d’une humeur egale; sinn hu
meur egale, -vektslære statique f. -vektspunkt
point m. d’équilibre.
Uk|farge couleur cadavéreuse. -farget luride.
-ferd funerailles, obséques fpl. -forgiftning em
poisonnement m. cadavérique. -folge convoi m.
funébre.
likhet égalité (for loven devant la loi); (i ut
seende) ressemblance; (overensstemmelse) confor
mité, analogie f.; ha en viss med rappeler;
ha en fjern (svak) med avoir quelque ressem
blance avec; i med conformément avec
likhetstegn deux traits m.
lik| hus, -kapell dépdt m. mortuaire; -kiste cer
cueil m. -klokke cloche f. funébre. -klede drap
mortuaire, (over kisten) poéle m. -klær linceul m.
-krans couronne f. funébre. -laken linceul, suaire
m.; legge i ensevelir. -lukt odeur cadavéreuse.
-preken oraison f. funébre. -salme cantique
funébre. -skjorte suaire m. -svop linceul m.
-syn autopsie f. (d’un cadavre). -synsmann
médecin m. des morts. -tale discours prononcé
sur la tombe de q.; se -preken. -torn (tå) cor
m. (au pied). -tornoperator pédicure m. -vogn
corbillard m.
likviderle liquider. -ing liquidation f.
likør liqueur f. -fabrikant liquoriste m.
lilje lis m. (i smss., ofte) de lis; (= liljehvit)
blanc comme un lis. -banneret les lis m. -konvall
muguet m. (de mai el. des bois).
lilla lilas, mauve (übøy.).
Ulle, se liten. Lille-asia I’Asie f. Mineure.
-finger le petit doigt. -russland la Petite Russie.
lim colle (forte); (fugle-) glu f. lime coller.
-farge (couleur en) détrempe f. -koker faiseur m.
de colle. -koking préparation f. de la colle.
liming collage m.; gå opp i en se déboiter.
-kost brosse f. å colle.
limonade limonade f.
lim | pinne gluau m. -potte pot m. å colle.
-stang arbret m.; la en løpe m. -en faire trimer q.
lin lin m.
lind (tre) tilleul m.
linde- (i smss., mest) de tilleul(s). -tre 1. se
lind. 2. -ved (bois de) tilleul m.
lindr|e adoucir; nde middel (reméde) lénitif
m. -ing (r)adoucissement, m.; føle (noen)
se sentir (un peu) soulagé; skaffe (en) —, skaffe
for (n.) soulager (q., qc).
line (snor) corde f.; <fc filin m.; (tømme) longe,
guide; (snøre) ligne f.; danse (gå) p. danser
sur la corde. lineament linéament m. line I dans
danse sur la corde, funambulie f. -danser(inne)
funambule s. -fisker pécheur m. å la ligne. -fiske
péche f. å la ligne.
linerle i hochequeue m., lavandiére f. lin|-
frø graine f. du lin; -frøkake tourteau m. de 1.
-garn fil de 1.
lingeri, -forretning, -handel lingerie f. -handter
marchand m. Unger.
lingvist linguiste m. -ikk, -isk linguistique
f. & a.
linjal regle f., (p. symaskin) guide m.
linje ligne f. (ogs. mål); (is. i tegning) trait m.;
(jernbane-) ligne, (banelegeme, spor) voie f.;
rett ligne droite, v 7 (ogs.) droite f.; eldre
(yngre) (av familie) branche ainée (cadette);
(begynne en) ny (mettre) å la ligne; passere
(væve under) -n (ekvator) passer (étre sous) la
ligne; i første en premiere ligne; i Ilke
en ligne droite, (om nedstamning) en ligne
dfrecte; arving i like héritier direct; stå i
(på) etre range dans une ligne; (opp)stllle på

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:50:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nofr1955/0184.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free