- Project Runeberg -  Norsk-fransk ordbok /
183

(1955) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - linjeoffiser ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

183 livlig
linjeoffiser
aligner; stille i (like) med (fg.) égaler å;
stille i samme (ogs. fg.) placer sur la méme
ligne. -offiser officier m. de la ligne. linjere
regler. linje|regiment regiment m. de la ligne.
linjerling réglage m. -papir transparent m.
linje|skip vaisseau m. de ligne. -soldat soldat
m. de ligne. -tropper (troupes fpl. de) la ligne.
lin|klede toile f., linge m. -lerret toile f.
de lin.
linn a. mollet. -e adoucir. linne (tøvær) dégel m.
linnet linge m., de linge. linnet|skap armoire f.
å linge. linning (hals-) tour m. (hand-) poignet
m. (om livet) ceinture f.
linnorm dragon m.
linnsaltet demi-sel.
linoleum linoleum m.
linolje huile f. de lin.
linse fr, opt. & f lentille f. -dannet lenti
culaire. -glass verre m. lenticulaire. -suppe
potage m. aux lentilles.
linjskav charpie f. -søm couture f. de linge.
-tøy linge m.
lire i; (-kasse) orgue f. de Barbarie; spille
p. jouer de I’orgue (de B.); -dreier, -(kasse)-
mann joueur m. d’orgue (de Barbarie).
lirke I. v. n. y aller doucement; for en ca
joler q.; ved n. remuer qc. avec précaution.
11. v. a. igjennom passer doucement, (en sak)
mener doucement.
lirumlarum prechi-précha.
lise s. soulagement m.
lisit|asjon adjudication f. (au rabais) v. for
seglede tilbud sur soumissions cachetées); sette
t. proposer au rabais. -ere (bort) donner
au rabais.
lisse cordon(net); (tresse) galon; (kanting)
lisére m.; (kantebånd) soutache f.
list (sluhet) ruse, finesse f.; bruke user de
ruse(s) (el. de finesses); imot å corsaire cor
saire et demi; bruke (sette) imot se servir
d’une contre-ruse; med par ruse; m. makt el.
de force au de ruse.
list (mot trekk) bourrelet m.; ffij & 5? moulure
f., (smal) listel [pl. listeaux] m.
liste (fortegnelse) liste f., tableau m.
liste (seg) se glisser; komme -nde s’avancer a
pas de loup; (sen) bort partir furtivement;
seg bak p. en surprendre q.; sen inn (ut, opp,
ned) entrer (sortir, monter, descendre) å pas de
loup; n. inn glisser qc; n. ut faire sortir
doucement qc.; seg inn på approcher furtive
ment de; (seg) omkring roder (n. autour de
qc).
liste|fører teneur m. des feuilles de controle.
-føring tenue f. des f. de c. -tegning souscription
f. -valg scrutin m. de liste.
listig a. ruse, fin. -het esprit ruse.
lit (tillit); feste til ajouter foi å. sette sin
til mettre sa confiance en.
lit: i siste -en au dernier moment.
litani litanies fpl.
lite på v. avoir confiance en, ajouter foi å.
været er ikke til å på le temps n’est pas sur.
lite I. av. peu. 11. s. peu m. (de chose);
el. intet peu ou rien. men godt peu et bon.
liten (se ogs. lite av. & s.) petit, (übetydelig,
ogs.) mince, peu de; en stund peu de temps;
om en stund sous peu. se bokstav, oktav;
gjøre rapetisser, diminuer; gjøre seg se
faire petit, (ogs. fg.) se rapetisser. liten s. petit(e)
enfant.
litenhet petitesse f.
liter litre m.
litograf lithographe m. -ere lithographier.
-i lithographie f. -isk a. lithographique; an
stalt lithographie f.
litt a. & av. un peu (m. de foran s.); (bare)
peu (m. de foran s.); sent un peu tard; etter
peu aprés; ett. peu å peu, petit å petit;
kom hit viens un peu! om (kort tid) sous
peu; tout å Fheure; ... og til et le pouce.
litterat homme [pl. gens] m. de lettres.
litteratur littérature f., lettres fpl. -historie his
toire f. littéraire. -historiker historien m. de la
littérature. -kunnskap littérature, connaissance f.
des belles-lettres. litterær littéraire; -t dannet
mann homme lettré.
liturgi liturgie f. -sk a. liturgique.
liv 1. (tilværelse) vie f.; så lenge der er er
der håp I’espérance ne meurt qu’avec la v.;
dette (det timelige) la v. d’ici bas; et ett.
dette une v. future; det selskapelige la société;
(skisse) ett. det virkelige —, tatt ut av -et! (cro
quis m.) pris sur le vif; skrive ens (og levnet)
faire la biographic de q.; få s’animer; få
i en (igjen) ranimer q. holde i faire vivre,
prolonger I’existence de. berge ens sauver la
vie å q.; føre (leve) et hederlig bien vivre,
vivre en homme de bien; leve et behagelig (kriste
lig» ryggesløst) mener une vie douce (chré
tienne, déréglée); gi n. animer qc; (fram
bringe) donner naissance å qc; gi sitt for
donner sa vie pour; gjøre seg -et behagelig se
la couler douce; ha étre animé; late -et, miste
-et perdre la vie; skjenke en -et donner le jour
å q., (spare -et) faire gråce de la vie å q.; X
faire quartier å q.; sette -et til périr; ta (ogs. =
plage) -et av en tuer q.; donner la mort å q. ta
-et av seg (seiv) se donner la mort, se tuer, se
suicider; ergre -et av faire mourir de dépit;
stå en etter -et en vouloir åla vie de q.; for hele
-et pour la vie, å jamais; for (el. i) og død å
la vie et å la mort; ikke for alt i -et pour rien
au monde (m. ne v. verbet); se aldri (i -et),
i levende -e de mon (ton osv.) vivant; ingen ble
i -e aucun n’échappa; være i -e étre en vie;
kamp på, (å slåss p.) og død combat m. (se
battre) å outrance; det går p. -et løs il y va de
la vie; få (kalle) til -e (igjen) rappeler å la vie.
ranimer; komme til -e (igjen) revivre, renaitre
å la vie. 2. (livlighet) vie, vivacité; (i bilder
el. ord; livlig ferdsel) vie f., mouvement m.;
få s’animer; sette i (n., en) animer (qc, q.);
han kan sette i folk il ade I’entrain; der er intet
i ham il manque de vivacité, il est sans vie;
det er intet i forretningene les affaires languis
sent; det kommer i ham (i samtalen) il (la
conversation) s’anime; med og lyst avec un
veritable plaisir. 3. (overkropp) corps, buste,
corsage; (på klær) corps, corsage m.; (midje),
taille f.; bli meg (tre skritt) fra -et! å distance,
s’il vous plait! (= la meg være i fred) fichez
-moi la paix! holde en (tre skritt) fra -et tenir q.
å distance; (være en hengiven) med og sjel
(étre å q.) corps et åme; ta (gripe) en om -et
saisir q. par le corps (el. å bras-le-corps), ( = legge
armen om -et p. en) prendre la taille å q.; være
smal, tynn) om -et avoir la taille fine (el. svelte);
gå (rykke) en (tett) inn p. -et s’approcher tout
pres de q., (truende) menacer q. de pres; ville en
til -s en voidoir å q. 4. (underliv) ventre, esto
mac m.; barnet i mors I’enfant dans le sein
de sa mére; fra mors depuis la naissance;
ha hardt avoir le ventre dur; tynt cours
m. de ventre; ikke ha fått n. i -et n’avoir rien
mange, avoir le ventre creux; få (sette) n. til,
-s avaler qc. livlaktig (lignende). I. a. vivant
frappant de ressemblance; det er hans -e bilde
le voilå (el. c’est lui) trait pour trait. 11. av.
parfaitement. -aktighet ressemblance frappante.
-band, -belte ceinture f. -båt, se redningsbåt.
live (verne) abriter, protéger; trærne -r godt
for vinden les arbres abritent bien contre le
vent.
live opp ranimer.
livlegen serf a. & m. -egenskap servage m. -full
vif, vivant, plein de vie; (om tale, stil) animé.
-garde, se -vakt. -gardist garde m. du corps.
-kjole habit (noir). livlig I. a. vif, vivant, plein
de vie animé; (munter, ogs. om farge) gai;
(om virksomhet, brevveksling osv.) actif; (om
dramatisk handling o. 1.) mouvementé; bli

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:50:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nofr1955/0185.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free