- Project Runeberg -  Norsk-fransk ordbok /
237

(1955) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - plysj ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

possessiv
237
plysj
plysj peluche f.; (i srass.) de p.
plystr|e siffler. -ing sifflemcnt m.
pløgsle terre f. labourée.
pløye I. labourer; igjennom fg. étudier å
fond, compulser. ned enfouir (par le labour).
_- havet sillonner la mer. 2. (bord) bouveter;
__ sammen affourcher. -land terre f. de labour.
-tid temps m. de labourage. pløying labourage
m.; (av bord) creusage m.
pnevmatisk a. pneumatique.
podagr|a goutte (aux pieds), podagre f. -ist
goutteux, podagre m.
pode (el. pote) s. (skudd, kvist) scion; (barn)
enfant, F (guttunge) bambin m. pode v. enter,
greffer. podekniv entoir, greffoir m.
podeks derriére m.
pode|kvist greffe f. -voks emplåtre m. d’ente.
podning greffe, ente f., greffage m.
poeng point m.; få (vinne) 5 faire cinq
points. pointe f. -tere, se framheve.
poesi poésie f. -løs dénué de poésie, prosaique.
-loshet prosaisme m. poet poéte m. -isk poéiique
(av. -ment); i form en vers; være anlagt
avoir des dispositions å la poésie.
pokal coupe f.
pokkenholt bois m. de gaiac.
pokker, se fanden. i vold! se vold; det er
så surt som bare cela est amer comme tout.
pokulere faire des libations; F chopiner.
pol pole m.
polakk(inne) Polonais(e) s.
polar polaire. (i smss., mest) polaire. -egn
region f. polaire; den nordlige (sørlige) la
zone arctique (antarctique). -farer, -forsker
explorateur m. polaire. hav mer f. polaire.
-is glacé f. du pole (el. des péles). -isere polariser,
-isering polarisasjon f. -krets cercle m. polaire;
den nordlige (sørlige) le c. p. arctique (an
tarctique). -rev renard bleu.
polemi|ker polémiste m. -kk polémique f.
-sere polemiser, -sk a. polémique.
Polen la Pologne.
poler|e polir (ogs. fg.); (gjøre ren) nettoyer. -er
polisseur m. -ing (sml. polere) polissage;nettoyage
m. -stein pierre f. å brunir. -vann acide m.
chlorydrique (étendu).
pol|hav mer f. polaire. -høyde hauteur f. du
pole.
poliklinikk dispensaire m.
polise police f.
polisk a. matois, fin, ruse. -het finesse f.
politi police f. (i smss., ofte) de police, -be
tjent agent de police, gardien de la paix, sergent
m. de ville, -embetsmann, se politimann, -forse
else contravention f. -fullmektig commissaire
m. de police, -kammer salle i. de p.
politiker (homme) politique m.
politikk politique f.; tale (om) parler p.
politikølle casse-téte m. -mann officier m.
de police, -myndighet (autorite f. de) la police.
-oppsikt surveillance f. de la p. -plakat arrete
m. de p. -rett tribunal m. de p.; den offentlige
la (p.) correctionnelle. -sak cause f. devant un
tribunal de police; se -forseelse.
politislere parler politique, politiquer. -ering
raisonnements m. politiques. -k a. politique.
politi|sjef (direktør) chef m. (directeur m.) de
la police, -skilt enseigne f. de police, -spion mou
chard m. -stasjon poste m. (de police); (hoved-)
-en la Sureté. -stevning, -tilsigelse citation f.
å la police, -vedtekt reglement m. de p. -vesen
police f.
politur (glans) poli; (ferniss) vernis; fg. sa
voir-vivre, (overfladisk) vernis m.
polk|a polka f. -ere polker.
polsk polonais, de Pologne; riksdag (fg.)
:our f. de roi Pétaud; (språk) le polonais.
polstr|e rembourrer, (m. Knapper) capitonner.
-«ng rembourrement; capitonnage m.
poly|andri polyandrie f. -eder polyédre m.
-gami polygamie f. -gamisk a. polygame, -glott
polyglotte m. -gon polygone m. -nistor poly
mathc m. -histori polymathie f. -noni poly
nome m.
polypp (ogs. f) polype m. -arm bras m. de
polype. -koloni polypier m.
polylteisme polythéisme m. -teist, teistisk
polythéiste s. & a. -teknikk étude f. polytech
nique. -tekniker ingénieur civil; (elev) éléve m.
de I’école polytechnique. -teknisk polytechnique.
poma|de pommade f. -disere pommader.
pomerans orange f.; bitter bigarade f.
-blomst fleur f. d’oranger. -tre oranger; bigara
dier m.
pommer|aner, -sk poméranien s. & a.
pomp pompe f.; m. stor en grande p.
pompei|ansk pompéien. -i Pompéi f. -us
Pompée.
pompøs pompeux. -t av. pompeusement.
pongtong bateau å pont, ponton m. -bru pont
m. de bateaux.
ponni poney m.
ponto (i L’hombre) ponte m.
poppel(tre) peuplier m.
popularisere populariser, -sering populari
sation f. -tet popularité f. populær populaire.
pore pore m. porfyr porphyre m.
pors .$> myrte båiard.
porselen porcelaine f.; -et (saker av —) les
porcelaines; saksisk p. de Saxe, du saxe; ja
pansk du japon. porselens|handler(ske) mar
chand(e) de porcelaine, porcelainier, -ére s.
-industri industrie porcelainiére. -jord kaolin m.
-måler peintre m. sur porcelaine. -maleri pein
ture f. sur porcelaine. -varer porcelaines fpl.
porsjon portion, (andel) part, ration f.; en
suppe un potage. -vis par portions.
port porte; (gitter-) barriere f.; -en, den høye
(Tyrki) la Porte (Ottomane), la Sublime P
.;
jage (kaste, sette) p. -en mettre (jeter, flanquer)
å la p.; fienden står utenfor -ene I’ennemi est
aux portes. portal portail m.
portelchaise chaise f. å porteurs. -følje porte
feuille m. -mone porte-monnaie m. portepe
porte-épée m. porter (øl) porter m.
port|fløy battant de porte, vantail m. -hund
chien m. d’attache.
portiere portiere f. -stang porte-tapisserie m.
port|kammer chambre f. au dessus d’une porte.
-klokke sonnette f. (sur la porte). portner con
cierge m. -bolig, -hus loge f. du concierge.
-kone, -ske concierge f. portnøkkel clef de f.
la porte.
porto port m. (de lettre); ha fri avoir ses
ports francs, -fri franc de port. -frihet fran
chise f. (de port), -fritt av. franc de port. -pliktig
soumis å la taxe.
portrett portrait m. -byste buste(-portrait) m.
-ere faire le portrait de. -måler peintre de por
traits, portraitiste m.
portrom porte cochére. -tårn tour f. au dessus
de la porte. .
Portug|al le Portugal, -iser(inne) Portugais(e)
s. -isisk portugais; (språk) le portugais.
portulakk pourpier m.
portvakt garde f. de la porte.
portvin vin de Porte, porto m.
portåpning baie f. de (la) porte.
porøs poreux. -itet porosité f.
pose s. (petit) sac, sachet; (fold i klær) godet,
faux pli; (hud-) pli m.; ha rent mel i -n
avoir la conscience nette; ville ha både i
og sekk prendre å droite et å gauche;
snakke rent ut av -n dire sa pensée toute crue.
pose f. (om klær) goder. posenot tr(o)uble f.
posisjon position f.
positiv a. positif. positiv s. positif m.; i au p.
-isme positivisme m. -ist positiviste m.
positur pose, posture f.; sette seg i —se mettre
en attitude.
possement|arbeid passementerie f. -måker
passementier m. possessiv possessif a. & m.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:50:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nofr1955/0239.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free