- Project Runeberg -  Norsk-fransk ordbok /
261

(1955) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - savnes ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

segneferdig
261
savnes
l’abscence de; (mangle) manquer de; (ikke kunne
finne) ne pas retrouver; (føle tapet av) regretter;
_s faire défaut, (i høy grad) étre (vivement)
regretté; han -r en bok il lui manque un livre;
jeg vil slett ikke den il ne me fera nullement
défaut; han -r henne elle lui manque (m. sorg)
il la regretté; man -r ham ikke son absence
n’est pas remarquée; elsket og -t (p. gravsten)
souvenirs et regrets.
savoi|er Savoyard|e s. -is savoyard, de
Savoie. -kål choux mpl. de Savoie.
scene scene f.; betre(de) -n paraltre sur la s.;
forlate ( = oppgi) -n quitter le théåtre; framkalle
en provoquer une scene, gi en (t. beste)
donner une scene (au public), (i opphisselse) faire
une scene (å q.); sette i mettre en scene; gå
over -n (om stykke) étre représenté; bringe på
-n mettre sur la scene; komme inn på -n ent
rer en scene; gå til -n se faire acteur, mon
ter sur la scene; det kom til en il y a eu
une scene. scene|arrangement mise f. en scene.
-forandring changement m. de scene (de déco
ration). -instruktør metteur m. en scene, -ri dé
cor(s) m(pl.). -vant routiné; være connaltre
les plane les. -vanthet habitude f. des plancbes.
scenisk scénique (av. -ment).
Schelde FEscaut m.
Schwarzwald la Forét-Noire.
se I. v. a. voir; når en -r ham, skulle en
tro å la voir on dirait; folk (hos seg) voir du
monde, recevoir (du monde); jeg -r ham gjerne
il est le bienvenu chez moi; det -r jeg gjerne
(Ikke gjerne) je vois cela d’un bon (mauvais)
æil; jeg så gjerne at j’aimerais que, je serais
bien aise que (m. konj.); jeg skal (forsøke)
å je tåcherai de; skal vi (ikke) å komme
hjem? si nous revenions un peu? vil du du
kan tie! veux-tu bien te taire! det vil jeg (skal
vi) først c’est ce qu’il faudra voir; der kan
en hva vanen gjør l ce que c’est que I’habi
tude! seg skuffet se voir trompé; la seg
se montrer, ( = kunne la seg —) pouvoir se
presenter; De lar Dem aldri mer on ne vous
voit plus; det kan ikke -s mer il n’y parait plus;
vi -s ofte nous nous voyons souvent; vi -s i
morgen (i aften) å demain (ce soir)! være vel
(ille) -tt hos en étre bien (mal) vu de q.; det
er ikke vel -tt at man on est mal venu å (m. inf.).
11. v. n. ( = kunne se) voir; (bruke øynene) re
garder; dårlig (godt) avoir la vue mauvaise
(la vue bonne, de bons yeux); en kan ikke
mer (det er for mørkt) on n-y voit plus; hvis
(om) jeg -r rett si je ne me trompe pas; vi får
nous verrons; -r De (forklarende) voyez-vous,
(= der kan De —) vous voyez; la meg (vis
fram)! faites voir! la meg (oss) (tenke over)!
voyons! (engang) voyez (un peu)! (= se på)
regardez! tenez! der, der går han jo! tenez,
le voilå qui passe! se, se! nei —! -r man det!
(tiens), tiens! her er, her skal De voici;
der er, der skal De voilå. 111. (m. pp.
og av.: v.a. og v.n.) —om ... voir si; jeg skal
(etter) je vais voir. ( = forsøke) je tåcherai;
(kunne slutte) av voir (el. pouvoir juger) par;
det (tiden) an attendre; bort détourner les
yeux (fra de); bort fra (fg.) faire abstraction
de, (en feil) fermer les yeux sur; etter (en
som går) suivre des yeux, (lete) chercher, (holde
øye med, passe på) voir å, surveiller; etter i
(en bok) consulter; etter n. vérifier qc.; jeg
kan denne scenen for meg je vais d’ici cette
scene; seg for regarder devant soi, (ta seg
» akt) prendre garde; Dem for, så De ikke
faller! prenez garde de tomber! hen til, se
(ndf.) til. (ha for øye) regarder; når man -r
hen til en considération de; når man -r hen til at
vu que; i jeter un coup d’æil dans, (en bok
for å undersøke n.) consulter, (en kikkert) re
garder par; (speile) seg i se regarder dans;
Igjennom n. regarder par qc; se gjen
notnse. ned på (ringeakte) dédaigner, mépri-
ser; _ seg om (omkring) regarder autour de
soi, (tilbake) regarder derriére soi; seg om
på et sted (for å undersøke det) examiner un
endroit; seg om i (et land, en by) parcourir
(verden le monde), visiter, voir; seg om etter,
se (ovf.) etter, før en -r seg om en moms
de rien; opp lever les yeux; snart opp (til
oss)! venez bient6t nous voir! opp tu (beund
rende) admirer; på regarder; Jeg -r ikke på
prisen je ne regarde pas le prix; på det solide
tenir au positif; han -r ikke på pengene 1 argent
ne lui coute rien; mer på god omgang enn
på lønnen regarder plutåt aux égards qu au
salaire; det vil jeg på je voudrais bien voir
cela; det kan jeg på Dem je le lis dans votre
cæur; han -r seg gal på meg ma vue I’agace;
en kan seg glad på ham rien qu’å le voir
on se sent de belle humeur; på (være til
skuer) étre spectateur, regarder (faire); han bare
-r på il ne fait que regarder; nøye (nærmere)
på regarder de pres (de plus pres); skjevt til
regarder avec colére (de travers); til høyre
(venstre)! X tete å droite (å gauche)! (inn,
opp osv.) til (besøke) aller (el. venir) voir, (i forbi
gående) passer chez. (om læge) visiter; til
(holde øye med, passe på) voir å, surveiller; — til
å (m. inf.) tåcher de, (at m. setning) voir (å ce)
que; til at De ikke faller! prenez garde de
tomber! ut (av vinduet) regarder par la fe
nétre; hvordan -r han ut? comment est-il? (om
patient) quelle mine a-t-il? godt (ille) ut étre
bien (mal), (om ting) avoir belle apparence;
godt, dårlig ut avoir bonne (mauvaise) mine;
så dårlig De -r ut! quelle mine vous avez! det
-r godt (dårlig, galt) ut cela prend une bonne
(mauvaise) tournure; det -r dårUg ut for ham
il est dans une mauvaise situation; hvordan -r
det ut med det? ou en est I’affaire? det -r slik
ut (ut til det) ca en a Fair, on le dirait; (slik)
som han -r ut! le voilå bien arrange! fæl
ut étre horriblement laid (i klær: horriblement
vétu); ut som avoir Fair de; ut (i klær)
som en røver étre fait comme un voleur; han -r
(ganske) ut som om han il a (tout) Fair de (m.
inf.); det -r ut som han skal dø on dirait qu il
va mourir; det -r ut til regn le temps est å la
pluie; det -r ut til (å bli) et godt år Fannée
donne des espérances; det -r ut til at il parait que.
sed, se skikk; -er mæurs fpl.
seddel bout de papier, (lite brev; penge-,
lotteri-) billet m.; (t. ordsamling og lign.) fiche;
(etikett på eske osv.) étiquette f.; (stemme-)
bulletin m. -bank banque f. d’émission. -katalog
catalogue m. sur fiches. -penger billetts mpl.
de banque.
sedelig a. moral; (kysk) sage, chaste. -het
moralite f.; (god vandel) bonnes mæurs; (kysk
het) sagesse, chasteté f. -hetsattest certificat m.
de bonnes mæurs. -hetsforbrytelse outrage m.
å la pudeur (publique). sedelære morale f.
sedertre cédre m.
sedløs de mauvaises mæurs, immoral, dissolu.
sedvan|e coutume f., usage m.; (enkeltmanns)
habitude f.; etter hans (sin) selon son usage;
-lig I. a. ordinaire, (vanemessig) habituel, (al
minnelig) commun, (vedtatt) usuel. 11. av.
( = -vis) ordinairement, å Fordinaire, d’ordinaire,
habituellement; som comme å Fordinaire.
seer voyant, prophéte m. -blikk vue f. pro
phétique. -gave, -kraft don m. de prophétie.
seg se; (betonet form> lui pl. eux, f. elle(s),
(hvor subjektet er et übest. pron. el. en infini
tiv, undert. ogs. om ting og begreper) soi; han
har ingen penger på il n’a pas d’argent
sur lui; enhver tenker p. chacun pense å soi;
se (—) seiv I. redd av naturellement timide,
d’un naturel timide, timide de sa nature.
segl (et) cachet; (embets- el. fg.) sceau m.;
(rettens) scellé(s) m(pl.). -lakk (-ring) eire f.
(anneau m.) å cacheter.
segne (om) s’affaisser. -ferdig prét å s’affaisser.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:50:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nofr1955/0263.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free