- Project Runeberg -  Norsk-fransk ordbok /
262

(1955) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sei ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

262 seiv
sei
sei (fisk) merian m. vert ou noir.
seid (trolldom) charme, enchantement m.
-mann (-kone) magicien(ne), sorcier (-ére).
seier victoire f. (over remportée sur); få
(vinne) —, gå av med -en remporter la victoire
(over sur); fg. remporter (over en sur q.). tri
ompher (over en de q.; over n. de qc). -herre
vainqueur m.; bli demeurer v.; gå ut av
krigen som sortir victorieux de la guerre.
-rik victorieux. seiers|budskap nouvelle f. de
la victoire. -dag jour m. de victoire. -følelse
sentiment m. de sa victoire. -krans couronne
triomphale. -palme palme f. (du vainqueur).
-rus ivresse f. du triomphe. -sang hymne tri
omphal. -tegn trophée m. -tog triomphe m.
seier-stolt I. a. fier de sa victoire. 11. av. triom
phalement. -sæl victorieux. -vant accoutumé å
vaincre. seier|vinner vainqueur m. -vinning
victoire f.
seig tenace; (som lær) coriace; fg. tenace;
-het ténacité f. -livet vivace; være avoir
la vie dure. -pine torturer, -pining torture f.
seil voile f.; føre mange porter beaucoup
de toile; slå et under enverguer une voile;
sette et til établir une v.; sette alle til
faire force de voiles; gå (seile) for fulle aller
å pleines voiles; gå (være) under mettre
(étre) å la voile. seil[as navigation f. -bar
navigable. -barnet navigabilité f. -båt bateau
m. å voiles. -duk toile f. å voiles, (grovt lerret)
canevas m. seile naviguer; (m. angivelse av
kursen) & cingler (mot øst å I’est); (med angi
velse av stedet hvorhen) aller (t. London å
Londres; t. Frankrike en France); (avseile)
partir (til pour); se (—) inn, langs (med), ned,
ut. igjennom traverser (lufta les airs);
opp (en elv) remonter (une riviére); et skip
i senk couler å fond un navire; —på (gå på grunn)
échouer, (seile på et skip) aborder un navire.
seil |er navire: (god eller dårlig) voilier m.; -e (ofte)
voiles fpl. -ferdig, se -klar. -føring voilure f.
-garn ficelle f.; & fil m. å voiles. -klar prét å
faire voile. en partance (til pour); gjøre seg
appareiller. -løp passe f. -måker voilier m.
-makeri voilerie f. -nål aiguille f. å voiles. -ordre
ordre m. d’appareiller. -skip båtiment m. å
voiles. -tur excursion f. å voile; ta seg en
faire une excursion å vo.le.
seire vaincre (over en q.), étre (el. demeurer)
vainqueur (f. victorieuse); fg. I’emporter (over
en sur q.). -nde a. victorieux.
seis|e aiguilleter. -ing garcette f.
sekel siécle m.
sekk sac m.; kle seg i og aske faire péni
tence dans le sac et la cendre. sekkelband
cordon m., (ficelle f.) de sac. -lerret, -tøy toile
å sac, grosse toile f. -løp course f. en sac. -pipe
cornemuse f. -piper joueur m. de cornemuse.
-strie se -lerret.
sekondløytnant sous-lieutenant, & aspirant m.
(premiere classe).
sekret| ariat secrétariat . -ær (også møbel el.
fugl) secrétaire m.
seks six. -a dejeuner (om kvelden: souper)
m. qu’on prend debout. -er six m.; -fotet å six
pieds; vers vers de six pieds, hexamétre m.
seksjon section f.; seks-|kant hexagone m.
-kantet hexagonal. -sidet hexaédre. -åttendedels
takt mesure f. å six-huit. sekst sixte f. sekstall (le
chiffre) six m. seksten seize. sekstende seiziéme;
(i dato) le seize; (etter fyrstenavn) seize; for
det seiziémement. -del seiziéme m.; se (-s)
note, pause, -års de seize ans. sekstett sextuor
m. seksti soixante; en og osv. s. et un, deux,
trois osv. et antall av —, en stykker une
soixantaine; -ende soixantiéme. -endedel soixan
tiéme m. -årlg sexagenaire; -årsalderen la
soixantaine. -
•eksnlalaystem systéme m. sexuel. -ell
sexuet.
seks|årig, -års de six ans.
sekt secte f.; danne en faire s. -erer sectaire
m. -erisk a. de sectaire. -vesen esprit m. sectaire.
sekulum siAcle m.
sekund seconde f. -ant témoin m. -aveksel
seconde f. de change. -ere (ved duell) servir
de témoin å; -viser aiguille f. å secondes. -ær
secondaire.
sekvens «T séquence f.
sel (seterhus) chalet m. sel i phoque m.
sele bretelle f.; se svømmebelte (i seletøy)
poitrail m.; se seletøy, legge seg 1 -n donner
un coup de collier, sele v. atteler. -kammer
sellerie f. -tøy harnais, harnachement m.
sel|fangst chasse f. aux phoques.
seige vendre; det -s for 5 frank cela se vend
cinq francs; igjen revendre; -kone revendeuse
f. (au panier); -lig vendable; -r(ske) vendeur,
-euse.
seljhund, se sel.
selje $ marsault. -fløyte rossignol m.
selleri céleri m.
selskap société, compagnie, (aften-) soirée;
(forening) société, (handels-, ogs.) compagnie f.
sluttet cercle m.; det Hne le grand (el.
beau) monde; gjøre (ha, holde) (et —) avoir
du monde, (middags-, ogs.) donner å diner,
(aften-, ogs.) donner une soirée (for en en I’hon
neur de q.); holde -er voir du monde, recevoir
(du monde) gjøre en (holde en m.) tenir
compagnie å q.: søke med. se omgå(s med),
for -s skyld pour (me, te osv.) tenir compagnie;
i —(= sammen) en (el. de) compagnie; gå i
-(er) aller dans le monde; forstå å bevege seg
i -(er) avoir du savoir-vivre; komme i slett
tomber entre mauvaises mains; reise i — med
voyager de compagnie avec. -elig a. sociable;
(samfunns-) social; -e talenter talents mpl. de
société; ha (mangle) dannelse avoir du (n’avoir
pas de) monde -elighet (som egenskap) sociabilité
f.; se selskapsliv, selskapsldame dame f. de
compagnie. -drakt vétement m. d’habillé; i
en habit, (om dame) en toilette; kle seg i
s’habiller. -fugl £ inséparable m. -krets cercle
de connaissances, monde m.; de høyere -er le
grand monde. -lek jeu m. de société. -Ilv rela
tions fpl. mondaines, société f., monde m.
-mann (som ynder selskap) homme qui aime
le monde; (verdensmann) homme m. du monde;
en behagelig un homme aimable en société,
un agréable causeur. -sal salon m., salle f. de
reunion, -spill jeu m. de commerce. -tone ton
m. de la bonne compagnie. -verdenen le monde.
S-øene les iles f. de la Société.
selskinn peau f. de phoque.
selsom étrange. -het étrangeté f.
selspekk graisse f. de phoque.
seltersvann eau f. de Seltz.
seiv I. or. méme; jeg har skrevet t. dem
je leur ai écrit moi-méme; jeg har skrevet t.
dem —je leur ai écrit å eux-mémes; å komme
venir soi-méme (el. en personne); han bruker
det il en fait usage personnellement; hun er
godheten elle est la bonté méme (el. en per
sonne); -e kongen le roi (lui-)méme; han var ikke
lenger seg il n’était plus lui-méme; en bør
alltid være seg il faut toujours étre soi; han
tenker bare på seg il ne pense qu’å lui; han
elsker bare seg il n*aime que lui; bare å elske
seg n’aimer que soi; det avhenger alltid av en
—om en vil.. . il dépend toujours de soi de
(m. inf.); det kan De være! (v. skjellsord)
vous-méme! annen avec une autre personne;
han kom attende il est venu lui huitiéme
(el. lui et sept autres); gjore noe av seg
faire qc. de soi-méme (el. de son propre mouve
ment); han har gjort det av seg il I’a fait
de lui-méme; skuddet gikk av seg le coup
est parti spontanément (el. tout seul): se falle,
følge 11, gå (av seg —), for seg —, iog for seg —.
se for (I 7). se gå (u seg —). få en til seg
(igjen) faire revenir q. å lui; se komme (til seg —)•

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:50:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nofr1955/0264.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free