- Project Runeberg -  Norsk-lappisk Ordbog /
36

(1852) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

A1 c il c

36

Almenvel

tilkommer Takken derfor, aivestessi
fal sunji boatta gittos dast.

Sv. koros, alene for din Skyld,
kores to tiet.

Alene ste, adv. se alene.

Sv. a/eneste du vilde, satta val
todn sitah, sattah val sitalih, valla
val sitalih; a/eneste at, satta.

Alfader, s. buokai ačee.

Alfarvei, s. made, vor Dy ligger
■paa Alfarvejen til Enj ag er, Anar
made ald læ min sid.

Algod, adj. buokbuorre.

Al godhed, s. buokbuorrevuot.

Alherren, s. buokai hærra.

Alke, s. se Allike.

Al kjærlig, adj. buokrakistægje;
buokaid rakistægje.

Alkjærlighed, s.
buokrakistæb-me; buokaid rakistæbme.

Allehaande, adj. 1, buoklagaš;
2, buokslai. Egenskaben,
buokla-gašvuot.

Allehelgen, s. buokbasek.
Allehelgensdag, s. buokbasi bæive.
Alle-helgenstid, buokbasi bæive aigge.

Allemand, s. buokak, at være
AUemands Ven, buokai ussteb læt.

Aller-, suffixiv part. buok-, den
allerbedste, buokbuoremus; den
allersidste, buokmarçemus; allerbedst, sidst,
buokbuoreniusat, - maqemusta.

Sv. kaiken, kaikenpuoremus.

Allerbedst, adv. allerbedst som
jeg sad og skrev, aido go cokkamen
legjim ja cailim.

Allerede, adv. 1, jo, jeg horer
han allerede har været her flere
Dage, gulam son jo moadde bæive
dast læ orrom; 2, juo.

Sv. 1, jo, allerede fra Barnsben,
jo mana palest; 2, juo.

Al le r m in iis t, adv. allermindst
havde jeg ventet det af ham, im

gudege lakkai, im eisigen dam læm
doaivvom sust.

Allesammen, adj. buokrakkan.

Alleslag s, adj. se allehaande.

Allesteds, adv. a, 1, buokbaikest;
2, juokke sajest; b, allestedsfra,
buok baikest, juokke sajest; c.
alle-stedshen, buokbaikkai, juokkesa’gjai.

Sv. 1, færta sajen, færten sajesne;
2, juoka paiken.

Allestedsnærværelse,- s. 1,
buok olbmui lutorrom, - lutorromvuot;
2, buok baikest, juokke sajest orrom,
orromvuot.

Sv, færtasajen stædesorrom.

Allestedsnærværende, adj. 1,
buok olbmui lutorro; 2,
buokbaikest-orro.

Sv. kaiksajisne orro.

Allevegne, adv. a, juokke
guov-lost; b, alllevegne fra, juokke
guov-lost; c, allevegne hen, juokke guvllui.

Alligevel, adv. 1, almaken, de,
som ville komme, komme alligevelf
alma ja bottik, mak bottik alinakcn;
2, dadded; dadeke; 3, goit; 4, likka.

Sv. 1, dauk; 2, kuit.

Allike, s. ruokke.

Almagt, s. buokvægalaSvuot.

Sv. kaikveksesvuot.

Almanak, s. almanak.

Almen, adj. oftasaš, til almen
JSytle og Sikkerhed, oftasas , buokaidi
avkken ja oagjebasvuottan.

Sv. kaikasas.

Alment, adv, oftasa^at.

Almenhed, s. 1, alinug; 2,
ob-ba særvvegodde.

yll men a and, s. oftasas vuoiq.

Almengyldig, adj. buokaidi
mafsolas.

Almengyldighed, s. buokaidi
mafsolašvuotta.

Al mcnvel,sA, oftasas buorre dille
avkke; 2, buokai buorregævvam, dille

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:52:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nolappordb/0048.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free