Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ß a r il c s i 11 (1
58
Beboelse
Barnesind, s. 1, mannavaibmo;
2, mannalas vaibmo.
Barnlig, barnslig, adj. 1,
mannalas, den barnlige Alder, mannalas
akke; 2, manna -, det barnlige Hjerte,
mannavaibmo.
Sv. manalaš.
Barnlig en, adv. mannala^at.
Barnlighed, s. 1, mannavuot;
2, mannalašvuot.
Barnløs, adj. manatæbme. Blive
barnløs, manatuvvut. Gjøre
barnløs, manatuttet.
Barnløshed, s. manatesvuot.
Barnsben, s. fra Barnsben af,
mannavuoda rajast.
Barsel, s. 1, mannavaivve; 2,
fænsel, falde i Barsel, fænsel vnollai
gaččat; 3, låve til Barsel, mana
vuosstai læt; 4, risthæjak, bede til
Barsel, risthæjaidi bovddit; holde
Barsel, risthæjaid adnet.
Sv. 1, mana tarbo; 2,
manapiæb-mem. Falde i Barsel, nirvanet;
nir-veket.
Barselseng, s. se Barsel,
Barsk, adj. 1, goavve; 2, garas,
en barsk Vinter, garra dalvve; 3,
boark. Blive barsk, 1, garrat; 2,
garasmet; 3, boarkasmet. Gjøre
barsk, 1, garradet} 2, garasmattet;
3, boarkasmattet.
Sv. 1, raimes 2, vuovdnai, en barsk
Mand, vuovdnajes almas.
Barsk, adv. 1, goavet; 2,
gara-set; 3, boarkat.
Barskhed, s. 1, goavvevuot; 2,
garasvuot; 3, boarkvuot.
Ugen efter Bartholomæus,
Sv. hobmel, hobmelvako.
Bask, s. doarsskalæbme.
Sv. svaskom.
Baske, v. doarsskalet.
Sv. svaskot.
Bast, s. roages.
Bastreb, s. roagesbadde.
Sv. 1, kaino; 2, ressme; resme.
Bas trn at te, s. roagga.
Basnn, s. basuna; blæse i Basun,
basuna cuojatet.
Basunblæser, s. basuna
čuoja-tægje.
Bann, s. muorrafidno.
Bauta, s. muittoba33e.
Beaande, v. vuoigr]at.
Benanding, s. vuoigqam.
Bearbeide, v.barggat,bearbeide
Jorden, ædnam barggat.
Sv. 1, parget5 pargetet; 2, kicet.
Bearbeidelse, s. i, barggamj
2, dakkam, Æmningstræ, som er
tjenlig til Bearbeidelse, avnasmuorra,
mi dakkujubmai dokke.
Bearbeider, s. 1, bargge; 2,
duogjar.
Sv. 1, pargeje ; 2. tuojar.
Beblande, v. sægotet.
Sv. 1, sækotet; 2, mastetet.
Beb landelse, s. 1, sægotæbmej
2, sægotus.
Sv. 1, sækastem; 2, mastetem,
ulovlig Beb/andelse, loppetes mastetein.
Bebo, v. assat. Stedet er ikke
beboet, baikke læ olbnuiitaga.
Sv. 1, viesat; 2, orrot, orrotet,
bebo Landet, ædnanieb orrotet.
Beboelig, adj. orotatte, Husene
ere endnu ikke beboelige, men skulle
sættes i beboelig Stand, æi læk
vie-sok vela orotattek, mutto orotattam
lakkai dakkujuvvut galggek. Være.
gjøre beboelig, orotattet.
Sv. orotatte. Være, gjøre
beboelig, orotattet, det Land er ikke
beboeligt, i tat ædnam orotatte.
Beboelig en, adv. orotattam
lakkai.
Beboelighed, orotattemvuot.
Beboelse, s. 1, orroin; 2, assam.;
hint JLus er ikke indrettet til Be-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>