Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fryde
208
Frækhed
Fryde, v. avvosmattet; 2,
av-vodattet. Fryde sig, 1, avvodet; 2,
avvosmet.
Sv. avotet; avotattet. 1, Avohet;
avoset; 2, kerjotet.
Fryden, s. 1, avvodattem; 2,
avvosmattem. 1, Avvodæbme; 2,
avvosmæbme.
Frydefuld, frydelig, adj.
avvo-laš. Avvolaflat. AvvolaSvuot.
Frydesang, s. avvolavl.
Frydløs, adj, 1, avvotæbme; 2,
avotaga. Avotes lakkai. Avotesvuot.
Frygt, s. 1, hallo. Som har
Frygt, er -flygtig, ballolas,
gudfrygtig, ibmelballolas. Ballola^at.
Ballolašvuot.
Sv, 1, pallo; 2, starbo. Pallolas.
Frygtagtig, adj, argge;
argge-lagan, se frygtsom.
Frygte, v. ballat, hold op at
frygte for Ingenting! hæite
eritdus-šin ballamest! Frygte for, balatet,
de lode mig ikke reise, de frygtede for
mine Øine, da det var Frost, æva
luoittam muo vuolgget, balateiga muo
calmid go bolas læi.
Sv. 1, pallet; 2, starbet; 3, ourot.
Frygten, s, 1, ballam; 2,
bala-tæbme.
Frygtelig, adj. 1, balatatte; 2,
suorgadlas.
Sv. 1, paldos; 2, pallos; 3,
pallemas; 4, seides.
Fr g g t e li gen, adv. 1,
ballam-lakkai; 2, suorgadla^at.
Frygtløs, adj. balotæbme. Blive
frygtløs, betages Frygt, balotuvvut.
Gjøre frygtløs, betage Frygt,
balo-tuttet. Balotesvuot.
Frygtsom, adj. 1, bališ; 2, argge.
Blive frygtsom, 1, arggot; arggolet,
nu er jeg blevet noget frggtsom for
at seile, arggolastam dal borjastet;
2, argesuvvat; 3, ballasket. Gjøre
frygtsom, 1, argodet; 2, argesuttet
3, ballaskattet.
Sv. 1, arge; argok; 2, kevoles
Arggot. Argotet.
Frygtsomt, adv. 1, balis-, 2
arggelakkai.
Frygtsomhed, s. 1, balisvuot;2
arggevuot.
Frynse, s. riesam, Vanter, For
klæde med Frynser, riesam facak!
lidne.
Sv. tuoppa.
Fryse, v. 1, goallot, om 3len
nesker, jeg f i "gser, goalom; 2, bo;j
lastet; 3, galbmat, i Nat har d<
frosset, odna ija læ galbmam; < |j
galbmot, Barnets Ilænder vare frosnÆ
mana giedak galbmojegje; før Baem
den længere ud, al den ikke ski I
fryse fast her, olgolid doalvvot vad;;
nas, ainas galbmot dasa; lade frysi fl
galmatet, jeg maa lade Melken frijsiI
fertim mielke galmatet;
galmetej-ubarmhjertige Forældre lade den
Børn fryse, armotes vanhemak mai
naidæsek galmetek; 5, suossat, E
ven fryser til, dædno suossa; 11
skavvot, om Sneens Overflade;
spilddot; 8, cuongodet; 9, garvvo M
10, fryse ihjel, galbmeluvvat. Brim
til at fryse ihjel, galbmeluttet.
Sv. 1, kaldnet. Haanden er f ross J
stiv paa mig, kæta le muste kalnai
2, kolot, vi ere vante til at f ryl
og sulte, mije lepe harjanam kolot 1
nelkot; 3, kalmet; lade frgse, ka
metet, kalmet melkeb; kolotet; kok
manabs; lad Søerne frgse til førei
du reiser, kalmot jaurit autelko to( ■
vuolgah; 4, kalmot, frgse ihjel; i’’
josot; 6, spodnot; 7, soktet.
Fræk, adj. ugjotes jallo.
Sv. ila jalok.
Frækt, adv. jalot.
Frækhed, s. ugjotes jallovuot
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>