- Project Runeberg -  Norsk-lappisk Ordbog /
303

(1852) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I ... - J ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

I

303

Iagttage

buorrc læ Coaskem audast; være ude
i Regn og ondt Veir, arve ja nævrre
dalke audast læt; Nøglen staar i
Døren, Kofferten, čoavd læ uvsa,
Koffert audast; hvad der er godt i
Guds Øine, mi buorre læ Ibmel éalmi
audast; rose en i Ørnene, ramedet calmi
audast; 10, ald, der ere Ulve i den
lienby, gumpek læk dam sid ald;
være i Embede, virge ald læt; 11,
mield, tale i Lignelser, værdadusai
mield sardnot; vi ere frelste i
Haabet, doaivo mield, sist mi Iæp
besstu-juvvum; leere at læse i Bog, oappat
lokkat girje mield; reise i Andres
Ærinder, ærrasi mokki mield
mannat; 12, boft, tale i Lignelser,
værdadusai boft sardnot; 13, dafhost,
overgaa en i Lærdom,
oappavaš-vuoda dafhost guöimes vuoittet; 14,
birra, hun er flink i Huset,
doai-malaš nisson son læ dalos birra;
indfatte i Guld, golle birra bigjat; 15,
vuosstai, slaa et Menneske i Ansigtet,
doarsskot olbmu muodoi vuosstai. B.
Casus: 1, nom. det rumler i Halsen,
codda njorra; det hvidtnede i Seilet,
borjas vielgai; 2, gen, jeg har ikke
seet ham i tre Aar, im læk oaidnam
su golm jage; i Ungdommens Tid,
nuorravuoda aige; 3, inf. gjøre
ryddeligt i Huset, vieso ragjat; læse i
en Bog, girje lokkat; han huggede
sig med iOxen i Haanden, cuolasti
avsoin gie etas; 3, allat. Pengen blev
borte i Sandet, saddoi javkai rut; i
hvad Grad skgldig, man muddoi
aššalas; geraade i Forlægenhed,
For-jlemmelse, vuorradussi, vajaldubmai
iaddat; sætte sig i Fare, hættai
je-"as bigjat; 4, locat. have noget i
Haanden, i Hukommelsen, maidegen
?iedast, muitost adnet; de Kreaturer,
•’om ere i Baand, šivetak, mak
bad-le gæcest læk; hvad hindrer i at

blive færdig? mi cagga gærggamest?
i en Hast, hoapost; 5, faet. famle i
Mørke, raivvot sævdnjaden; tage
noget i Besiddelse, valddet maidegen
ohmenes. C. Verbum: 1, Gerund. i
det jeg fremsender Bogen, girje
bi-jadedin; i mit Paahør, Øjesyn, muo
guladedin, oainededin; 2, gaa i sig
selv, a, jierbmat; 3, b, jecas
guora-tallat, gaa i dig selv og sig hvad du
vilde have gjort, guoratalla jesječčad
ja cælke dalle maid don legjik dakkam.
D. adv. gidda, er Døren il lægo ufsa
gidda? luk Døren i, dapa uvsa gidda.
Liqqe i med sin Næstes Ægtefælle,
ællet guoimes bællalafain.

Sv. A. Præp. 1, sis, sisa; 2, sisne;
sinne; 3, auten, mubbeb čalmi auten
mainot. B. Casus. C. adv. i del mindste,
aines, aines kuit; dauk kuit; dette i
det mindste, tab kuit; i det samme,
tainak; tainask.

1, en Fart., Forstavelse for nogle
Pron. og Adv., i hvo det er, gutte
nu læ^a; i hvordan det gaar,
gev-vus moft gævva; i hvilken Mand det
træffer, gudeikkenes olbinai dat
dap-patuvva; i hvad Udfald Sagen faar,
maidikkenes loapaid ašSe oa^o; i hvor
jcij færdes og opholder mig,
gosik-kenessi mon manam ja gostikkenessi
mon orom.

lagt, adv. 1, vuttij 2,
fuobma-sæbmai, tage noget, sig selv i’agt,
maidegen, jesjecas vulti,
fuobmasæb-mai bigjat, valddet; 3, tage sig iagt,
varotet jecas.

Iagttage, v. 1, vuttivalddet,
iagttage Loven og sine Pligter, laga ja
gædnegasvuodaides vuttivalddet; 2,
gæcadet, iagttage en Solformørkelse,
bæive sevdnjudæme gæcadet; 3,
fuob-masæbmai, fuobmasæbmasis valddet,
bigjat.

Sv. 1, vakšot; vakšotet; 2, mitmet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:52:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nolappordb/0315.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free