- Project Runeberg -  Norsk-lappisk Ordbog /
337

(1852) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kaldelse

337

Kanske

(jav en saadan Kaldelse ud af
Verden! go Ibmel addasi daggar
goc-5om mailmest.
Sv. 1, kocčom; koččotem; 2, vidno.
Kaldsbrev, s. amatgirje, løse
sit Kaldsbrev, ainatgirjes lodnot; 2,
idnogirje.
Kaldsret, s. valljimloppe.
Kalender, s. kalendar.
Ka Ik, s. gærra, tømme Lidelsens
Halle, jukkat gillamuššas gæra.
Sv. kalk.

Kai le, s. kalk, brænde Kalk, kalka
joalddet.
Sv. kalki.

Kalke, v. kalkkit.
Kallun, s. siskelus.
Kalv. s. 1, cærmak; 2, iniesse;
!, galbbe, o: Kokalv.
Sv. 1, kris; 2, niese.
Kalve, v. guoddet.
, Sv. quodet.
Kalveskind, s. cærmakat.
Sv. mesak.

Kam, s. 1, galg; galggam, den
irovere og finere Side af en Kam,
ralggam vuorjeb ja davjab bælle5
!, coggo; 3, harje. Skjære alle over
n Kam, buokaid oft lakkai, oft
buor-en adnet.

Sv. 1, čokkom; 2, čorro; 3, harje.
Kammer, s. 1, viesso; 2, kaminar.
Sv. kammar.

Kammerat, s. 1, guoibme; 2,
kippar; 3, basscvelj; 4, væikko.
Vom er Kammerat, skipparaš, vi to ere
Kammerater, skipparacak moi lædne.
r«a Kammerat, skippot, ifjor fik jet\
Kammerat, dimag skippojim; søt/e
t faa Kammerat, skippotallat, lian
ot/te at faa mit/ til Kammerat,
skip-otallai muo aldsis guoibmen. Som
eiden Kammerat, l, guoimetæbme;
, skippartæbme. Blive uden, bero-

Norsk-lappisk Ordboy.

ves Kammerat, i, guoimetuvvut; 2,
skippartuvvut. Mantjel paa
Kamme-raler, i, guoimetesvuot; 2, skip—
partesvuot, jerj har ingen Kammerat,
skippartesvuotta must læ.

Sv. \, queibme; 2, sidne, skjændes
med Kammeraterne, sidnikum
pel-ketet.

Kamp, s. 1, doarro, i Livets,
Dødens Kamp, hægga, jabmem
doa-rost; en Kamp imellem Lyset otj
Mørket, doarro cuovgas ja
sævdnja-dasa gaskast; 2, lagge, være i Kamp,
fagest læt; 3, hæibbo; 4, dukke.

Sv. i, toro; 2, vicco.

Kamp day, s. doarrobæivve.

Kampplads, s. doarrosagje.

Kamtinder, s. eokkoinbanek.

Kande, s. ganno.

Sv. kanne.

Kan ds, s. dille, se sin Kands,
dille, vuogas dille oaidnet.

Kanon, s. \, hak; 2, kanon.

Kanonere, s. hakin, kanonin
baccet.

Kanske, adv. udtrykkes ved
Verber: 1, daiddet, nu kom din Son!
kanske! de bardnad dal bodi! daidi!
kanske du h jælper mig, daidak
væk-ketet; kanske han allerede er gaat,
daidi jo mannam; kanske jeg kunde
blive nogle Dage, daidašim moadde
bæive orrot; 2, galle vægjet, han
kanske dør, galle vægja jabmet;
kanske han kommer og kanske han
ikke kommer, galle vægja boattet,
galle i væje boattet; kanske nogle
kunne sige saaledes, galle muttomak
vegjicak nuft cælkket; 3, galle sattat,
kanske, galle satasi.

Sv. 1, marja, inarje, marjel, kanske
han er allerede død, marjel juo jabmi;
2, taila, taiti; 3, sat, kanske jeg ikke
reiser, sat ib vuolgc.

22

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:52:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nolappordb/0349.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free