- Project Runeberg -  Norsk-lappisk Ordbog /
375

(1852) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Lade

375

Lag

nunji diettet; du skal ikke lade dig
Irage, forføre, ik galga addet ječčad
•æsatallam vuollai, fillijuvvut; naar
iud lader os leve, go Ibmel adda
diet; lad nu Børnene være! adde
al manaid orrot! man maa lade
am den Ære han fortjener, olmuš
prtte addet sunji dam gudne, maid
on ansas; jeg lod ham mærke at
’g vidste det, addim sunji fuobmaset,
Ite dat muo diedost læi; 3, luoittet,
an lod mig ikke reise, i luoittam
iuo vuolgget; du skal ikke lade
lundene komme ind, ik galga luoit—
•t bædnagid sisa boattet; lad disse
ke dømme mig ! ale luoite daid muo
iibmit! lade noget ske, som man
’inde hindre, luoittet maidegen
dak-ajuvvut, mi hettimest læi; lade sit
iv, hæggas luoittet; lade en løs,
4oittet gudege luovosen; 4, dakkat,
g lader dig vide, dagam dunji diettet;
, goččot, jeg lod ham kalde, gocčum
i ravkkat; lade efi Bog trgkke,
rje goččot prenttijuvvut; Gud lader
ti Sol opgaa, Ibmel gočco
bæiva-ks bagjanet; 6, lagedet, Gud har
det skrive, Ibmel læ lagedam
čal-juvvut; 7, asstat, jeg forstaar ikke,
il tolke! im gula, asta tulkkut! 8,
ftet, lad Seilet være! divte borjas!
ftelet, lad det nu for det første
’ro lidt! diftel vuost oanekassi! 9,
’de af hæittet, se ophøre; 10,
ud-ijkkes ved Imperativ, lader os nu
ta! vuolggop dal! lad ham beholde
’t i Fred, adnus son omides raf hest!
d saa være! lekkus nuft! lad se
i ikke er bange, cajet, atte ik
la; 11, ved suffixiv Verbalformer
ia -tet, -tattet, jeg kan ikke lade
<j arbeide for Ingenting, im mate
i dušse ditti bargatet; Gud lader
■’Ansigt Igse over dig! Ibmel cuov-

gatifci muodoides du bagjel! Gud
lader Stjernerne og sin Sol opijaa
over Menneskene, nastides ja
bæi-vases bagjanatta Ibmel olbniui bagjel;

12, lade ikke, ale, lad disse ikke
dømme mig! ellusek dak muo dubmijekku!

13, Handlingsformen i loeat. easus,
hint lader sig ikke gjøre, men delte
lader sig gjøre, dot i læk dakkamest,
dat galle læ dakkamest; 14, derom
lader sig meget sige, dam birra, dago
dafhost ollo læi, lifči cælkket; 15,
lade sig sige, jægadet; gullat; 16,
lade sig noget behage, duttat
inasa-gen; 17, det maatte jeg lade
(indrømme) ham, dam ferttim sunji
mie-detet, luoittet.

Sv. 1, quodet; 2, pajet; 3, tiptetj
gjøre og lade, takket ja tiptet; 4,
me-tetet; 5, lappet.

Laden, s. 1, guoddein, Gjøren
og Laden, dakkam ja guoddem; 2,
addem; 3, luoittem; 4, dakkam; 5,
gočcom; 6, lagedæbme; 7, asstam;
8, diftem; 9, Laden af hæittem.

Lader, s. 1, mænnodamlakke;
2, -vuokke, 3, lat.

Ladstok, s. laten.

Lag, s. 1, gærdde; 2, lakke, træffe
det rette Lag, dam rievtes lage
dæi-vedet; 3, guovllo, hvorpaa Lag ligger
Byen? gude guvllui læ sid? 4, muddo,
det er snart ved det Lag, at han
skulde komme, forg dat læ dam
muddost aige go galgai boattet; 6, ved
dette Lag (ved denne Tid), dam
boddo aige; dain boddoin; 7, tillags,
miela mield, aldrig kan jeg gjøre dig
tillags, im goassegen mate du miela
mield dakkat, du miela dævddet.

Sv. 1, kærde; 2, lanja; Jordlag,
ædnam lanja; 3, vuorv.

Lag, s. 1, hæjak; 2, jugalmas,
holde Lag, jugalmasa, hæjaid adnet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:52:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nolappordb/0387.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free