- Project Runeberg -  Norsk-lappisk Ordbog /
528

(1852) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Haslen

528

Ilede

Raslen, s. 1, roappam,
roavai-dæbme; 2, skoappam; skoavaidæbme;
3, goarram. 1, Roavatæbme; 2,
skoa-vatæbme; 3, goaratæbme.

Rast, s. i, orrom;2, orrommasso;
3, vuoiqadæbme; 4, vuoiqastæbme.

Sv. 1, læggestem; 2, vuoigqestem;
3, orrotastem.

R as td ag, s. 1, orrorn-, 2,
vuoiqa-dambæivve.

Sv. orrotpeive.

Rastlos, adj. 1, astotæbme; 2,
vuoiqadkættai. 1, astotesvuot; 2,
vuoiqadkættaivuot.

Rave, v. 1, suoibbot; 2, skivvot;
3, ruossat, et drukkent Menneske
raver, jukkam olmus suoibbo, skivvo,
ruossa dokko dek; 4, sugadet; 5,
viradet, om Dyret for det styrter
dod ned.

Sv. 1, stimpeldet; stimpet; 2,
jor-ret vigget; 3, njalkestet.

Raven, s. 1, suoibbom; 2,
skiv-vom; 3, ruossam; 4, sugadæbme; 5,
viradæbme.

R av y al, adj. 1, aibas jalla; 2,
aibas boassto.

Ravn, s. 1, buldogas; 2,
ruov-dagas. Sv. karanes.

Ravnsort, adj. aibas cappad.

Reb, s. 1, orre; 2, gaidno,
hvormed Garnnod drayes, fierbmegaidno.,

Sv. 1, kaino; 2, ressme; 3,
šuop-penja.

Rebe, v. rebe Seil, borjas
gæp-pedet, uccedet.

Sv. porjeseb ucetet.

Red, s. mærra-, vuodna goppe.

Sv. vuodna-, sæva mokke.

Redde, v. 1, gagjot, neppe
reddede jey mit Liv ud af hans Haand,
illa gagjuin bæggam su giedast erit;
han staar ikke til at redde, i læk
gagjomest; gagjalet, ingen af de to
er saa pas at den ene kan redde

den anden, i guabbage læk dam r dc
go guoimes gagjal.

Sv. kajot. Reddes, kajoset.

Redning, s. gagjom, han er ten
Redning, i læk gagjomest;
gaa-læbine.

Redder, s. gagjo; gagjalægj

Rede, s. bæsse. Fuglene st ke
til Rede, bygge Rede, bæssodet 2,
goatte, Hvepserede, vievsegoåttC

Sv. l,pesse; vepsapessé; 2,
Ir-nets, paro, parrem; 3, vilde Irs,
raive.

Rede, s. 1, cilgitus; 2,
njug-gadvuot, gjøre Rede og Rigtig’d,
njuolgadvuoda ja logo dakkat: 3,
finde, faa Rede i noget, boddi boi et,
arvedet maidegen.

Sv. faa Rede paa noget, 1, iol
0350t; 2, lokkob ja kreineb takb

Rede, adj. 1, garves; 2, gærgtd.
han er stedse rede til at hja te,
alelessi garves, gærggad læ væi
e-tet; gærgos; 3, valmaš, have riet
paa rede Haand, maidegen gar
a-sest, garvvasi, valmasi adnet; 4,
;1-gas; 5, butes, rede Penge, Liv,
cielgga, butes rut, silbba. 1, gar
s-vuot; 2, gærggadvuot, gærjosMt;
3, valmašvuot; 4, cielgasvuot. 5,
u-tesvuot. Gjøre rede, 1, gærgJt;
2, valmastet.

Sv. 1, karves; 2, eælg.

Rede, v. 1, rakadet; 2, dijit,
rede Uld, ullo dagjit; 3, lačcet, de
en Seng, laccet oaddemsaje; 4, £
g-gat, da bliver jeg fri og reder tit]
ud af den Ting, de bæsam ja
al-gam jeccam dam suojasterit; 5,
k-kot, rede sit Haar, vuovtaides
k-kot, galggat; 6, rede en ilde til,
bahhast lakkai olbmuin mænnode 7,
rede til Barsel, mana vuosstai »t.
Redes, lacašuvvat, Sengen r cs,
oaddemsagje lačasuvva.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:52:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nolappordb/0540.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free