- Project Runeberg -  Norsk-lappisk Ordbog /
583

(1852) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

S k a 1 k li c d

583

S k a in r o d in c

iltom biltto son læ smiettam;
bilt-ivuot. Gjöre Skalkestræger, 1,
I boset; 2, biltoset; biltodet.
Skalkesk jul, s. guoftelašvuot;
pkkatallamvuot.

Skalle, v. 1, loggot, skalle
Næ-1 ren af, bæsse loggot; 2, njalatet.
[alles af, 1, loggaset, alle Haarene
ie skallede af Skindet, buok
guol-ik læk buokak loggasam nakest,
ike ald; 2, njallat, Huden skaller
i likke erit njalla.
Sv. 1, kareb valdet, vuolastet erit;

5 čuomet, af Fisk.

Skallen, s. 1, loggom; 2,
njala-tDme. 1, loggasæbme; 2, njallam.
Skalte, v. mænnodet.
Skalten, s. mænnodæbme.
Sk ain, s. 1, hæppad, af Skam
ar sin Nogenlied, alasvuoda
hæp-[lest; blive, staa til Skamme,
hæp-fl jufsat; hæppanæbme; 2,
gudne-tvuot, det havde været min Skam
o jeg havde forvoldt Uro, dal lifci
ro gudnetesvuotta go lifcim
rafhe-tlam; faa Skam til Tak, hæppad,
plnetesvuoda , gittomættomvuoda
likkan oa^ot; 3, gjøre en til
Skam->., buoreb læt go nubbe, hæppad
nibe ala buftet; 4, gjøre en
ßag-t ’lse, Æreskjænder til Skamme,
s gebældsardnom, gudne billedægje
vrevuoda, boasstovuoda,
dušsevuo-d cajetet; 5, der er ingen Skam i
( have bidt Hovedet af al Skam,
s duokken gudne (Ære) i læk;

6 slaa, mishandle en til Skamme,
s bmasuttet; 7, slaa sig til Skamme,
»bmasuvvat.

•v. hæppa; hæppanem.

Skambide, v. sagga gassket.

i kam fere, v. billedet.

ik amfering, s. billedæbme.

S kam f lik, s. 1, gudneduolv; 2,
hipad.

Skamfuld, adj. hæppanægje;
hæppanagis. Blive skamfuld,
hæp-panet, hæppanussat. Gjøre
Skamfuld, hæppanattet.

Skamfuldt, adv. hæppanemin.
Hæppanæbme.

Skamk-jøb, s. hirbmad, appar
halbbe, de Vnrer fik han for
Skam-kjob, daid galvoid oa^oi son hirbmad,
appar halbben.

Skamlos, adj. 1, gudnetæbme;
2, happantæbme; 3, hæppadlas; 4,
ujotæbme. i, gudnetes-; 2, ujotes-;
lakkai; 3, hæppadla^at. i,
gudne-tesvuot; 2, hæppantesvuot; 3,
hæp-padvuot, hæppadlasvuot; 4,
ujoles-vuot.

Sv. njæratebme.

Skamme sig, v. hæppanet, skam
dig! hæppan dokko! hæppanussat,
jeg skammer mig ved at sige del,
hæppanussam dam cælkkemest.

Sv. hæppanet.

Skamme ud, v. 1, hæppaSattet;
2, hæppanattet; 3, væratet; 4,
bæl-ketet.

Sv. i, hæppatet; 2, kaiccolet.

Skamme l, s. i, juolggevulus;
2, -bærmed.

Sv. juolketutek; 2, cækcestak.

Skammelig, adj. hæppadlas, den
skammeligste Utaknemlighed,
hæp-padlamus, hæppadla^amus
gittomæt-tomvuot- HæppadlaJ^at.
Ilæppad-vuot; hæppadlasvuot.

Skamplet, s. gudneduolv.

Skampris, s. hirbmad, appar
halbbe.

S kams l aa, v. i, sorbmašuttet;
2, labmit. Skamslaaes, sorbmasuvvat.

Skamrød, adj. hæppanæinest
ruofsad, blive skamrød,
hæppanæinest ruofsad šaddat.

Skamrødme, s. 1, gudne-; 2,
hæppad ruofsadvuot, Skamrødme

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:52:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nolappordb/0595.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free