- Project Runeberg -  Norsk-lappisk Ordbog /
714

(1852) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Tid

714

T i d s il o k

fuldt i deres Tid, siti boddosaš
vain-no; samtidig, oftaigasas, boddosaš.

1, aigasasvuot; 2, boddosasvuot. Som
har Tid, 1, asstel, den Gang havde
jet] bedre Tid at gaa hen og ordne,
astelebbu legjim dam have vuolgget
ragjat; 2, dillalaš, han bar bedre Tid,
jeg er ene, buoreb dillalaš olmus son
læ, o fl olmus mon læm; den Tid,
som jeg har bedst Tid oij som er
den bekvemmeste, munji dillalamus ja
vuokkasainus aigge. 1, asslelvuot;

2, dillalaSvuot, naar Tiden tillader
mig at komme, go dillalasvuotta adda
munji boattet; Have Tid, asslal, har
du Tid til at læse delle Ure v for
mig? aslakgo lokkat must dam girje?
han har, faar ikke Tid til at kjede
sig, i asta laitastuvvat; de have ikke
Tid til at hente Sagerne til sig, æi
asta aldsesek galvoid vie^at;
asta-šuvvat. Som ingen Tid har, 1,
astotæbme; 2, dilletæbine, da en Tid
indtraf, hvor jeg ingen Tid havde
til al reise, go dilletes aigge Saddai
vuolgget. Berøves Tid, 1,
astotuv-vut; 2, dilletuvvut. Berøve en
Tiden, 1, astotuttet; 2, dilletuttet.
Mangel paa Tid, 1, astotesvuot; 2,
dil-letesvuot.

Sv. 1, nikke, i god Tid, aike palen,
udtrække, forhale Tiden, aikeb
våsetet, inar|Otallet; 2, pod, rektes
pod-den, førend Tid er, autel podden;

3, asto, astob vaddet; 4, tarbme; 5,
i god Tid, odna; 6, med Tiden, a,
astoi; 7, b, suoimen; 8, c, marje
rnaqet; 9, a, aimo, i fordums Tider,
tollos aimoi, tollen; 10, b, soptes
paleh; 11, kask, tatne kasken; 12,
lokko, han er kommet før sin Tid,
potam le autel lokkon; 13, i Tiden,
tane væraldesne, aimon; 14, inasva;
15, kotCo. Give Tid, astetet.
Fordrive Tiden, ajelallct.

Tidende, s. sakka, hvad Tiden
er der i Sverige? mi læ Laddf
sakkan? have i hort Tidender nog,
steds ifra ? læppetgo gullam sags
gosagen? Sv. sak.

Tidlig, adj. 1, arrad, den tidli
Morgenstund, arrad iddedes bodd
tidlige Frugter, arrad šaddok;
audeb, man har en tidligere Li
audeb lak læ; den tidligste Skribe,
a ud emus čalle. Anse for tidlig, arr
set, anser du mil Komme at va
for lidlig? arrašakgo muo boattei

Sv. l,ara, arek; 2, odna, odnas
Arahet.

Tidt igen, adv. 1, arrad, tid
eller silde vil han komme til al f\
trgde del, arrad dailie maqrjet s
Sadda dam gattat; imorgen tidt
itten arrad; 2, aigild, han homm
lidlig, aigild boatta. Arradvuot.

Sv. aret. Komme, indtræffe t
ligere, aranet. i

Tidsa fdeling, s. aiggejuokl
2, -jukkujubme.

Tistel, s. Sv. tistal.

Tidsalder, s. aige. en for
gangen Tidsalder, mannain aigge.

Tidsfordriv, s. 1, aigge aj
tallain, at gjøre noget for Tidsfordr
dakkat maidegen aige ajetallam dil
2, aige agjanas.

Tidsfølge, s. at fortælle Be
venhederne efter Tidsfølgen, dapp
tusaid muittalet aige mield, mar]r]
lagai.

Tidsiede, s. 1, aige akadusšaj
2, -laittara; laitastubnie.

Tidsnok, adv. 1, aige bale, /
al ’jeg tidsnok kan erholde Efh
retning, vai aige bale diedo oa|o
2, vuogas aigge, det er tidsnok inn
gen, itten vuogas aigge læ. Komi
tidsnok, asstet, at jeg kan kom i
tidsnok til Tinget, vai astani digg

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:52:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nolappordb/0726.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free