- Project Runeberg -  Norsk-lappisk Ordbog /
728

(1852) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Tilsammen

728

Tilskrive

de to kunne komme tilsammen, vai
soi ofti saddasæiga; ovtast, bo, være
tilsammen, ovtast orrot, læt; vi bragte
Ved tilsammen, mi ovtast muoraid
buftimek; 2, oft særvest; 3, oft sajest;
4, coakest, hvor meget udgjør det
tilsammen? ollogo dakka dat coakest?
coakkai, hvor meget udgjør del
tilsammenlagt? ollogo dat dakka
coakkai bigjujuvvum?

Sv. akti; akten, aktesne.

Tils ammenbring e o. fl., se
sammenbringe o. fl.

Tilsammenl agt, adj. ofti,
coakkai bigjujuvvum.

T ilsammentaget, adj. ofti,
coakkai valddujuvvuin.

Tilsats, s. se Tilsætning.

Tilse, v. gæccat, tilse og pleje,
gæccat ja divsodet; gæcost adnet,
tilse med et Arbeide og med
Arbeiderne, bargo ja barggid gæcost
adnet.

Sv. 1, kæccet; 2, vakšot.

Tilseilende, adj. borjastægje,
en Baad kom tilseilende, vanas bodi
borjastægjen.

Tilsende, v. bigjat.

Tilsendelse, s. bigjam.

Tilside, adv. 1, sierranessi, jeg
gik noget tilside for ikke at blive
seet, mannitn uccanaš sierranessi
amam oidnujuvvut; sætte noget tilside,
bigjat maidegen sierranessi.

Sv.’æitot, æitost.

Tilsidesætte, v. 1, halbebun-;
2, hæjobun adnet, lokkat; 3,
begjel-gæccat; 4, i doattalet.

Tilsidesættelse, s. 1,
halbbe-bun-; 2, hæjobun adnem, lokkam; 3,
bagjelgæccam; 4, doattalkættaivuot.

Tilsidst, adv. marjemusta,
marçe-mu^at; niaqemu^i; inaqacassi,
tilsidst ophorer det at smerte,
marja-čassi hæitta bavcastæmest; han satte

sig længe derimod, men tilsidst gi
han efter, gukka son vuosstai jei
bijai, mutto maqacassi son iniedi

Sv. vi m ak.

Tilsige, v. 1, cælkket, tilsige
Syndernes Forladelse, gæsagen su.
doides andagassi cælkket; 2, lopp
det, den Herre, du har tilsaqt <
Troskab, dat hærra, gæsa oskalda^
vuoda don læk loppedam; 3, gočci.
han er tilsagt al møde imorgih
goccujuvvum læ itten boattet; L;
dubmit, han blev tilsaqt i Skip,
goccujuvvui, dubmijuvvui sato dakk .

Sv. 1, jattet; 2, toivotet.

Tilsigelse, s. 1, cælkkem; i,
loppedæbme; 3, goččom; 4, dubniii

Tilsigte, v. 1, arvvalet; 2, dit
tot; 3, doaivvot, den tilsigtede Nyt:
opnaaedes j£Ae,|dattujuvvum, doivvj.
juvvuni avkke i fidnijuvvuiii; 4, bivddl

Tilsinds, adv. 1, miela-, |j
jurddagid adnet, hvorledes er li i
tilsinds idag? maggar miela, jurdcj-i
gid adna son odnabæive? magn’,
miella læ, maggar jurddagak læk st
odna bæive? blive tilsinds, mie,
jurddagid oajgot; milli saddat,
er nu blevel anderledes tilsin
ærra miela, jurddagid son dal 1
oa33om.

Tilskikke, v. 1, bigjat; 2, lag
det, det er mig tilskikket af
Skjo-nen, munji bigjujuvvum, lageduvv i
læ sivnedægjest; 3, asatet.

Tilskikkelse, s. 1, lagadus;,
asatus.

Sv. 1, lagates, Jubmelen lagat
2, piejetus.

Tilskrive, v. 1, callet; 2, 1<
kat, man tilskriver ham Skyld
olmus lokka su ala ašse, su as:
la^an.

Sv. 1, taibetet; 2, nammatet;
kaigatet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:52:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nolappordb/0740.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free