- Project Runeberg -  Norsk-lappisk Ordbog /
762

(1852) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Tæt 7

assa; de fulgte tæt efter hverandre,
lakkalagai si čuovvomen legje.

Sv. 1, lauk; 2, suoket; 3, pald ja
pald; 4, tasna marjcnak čuovot.

Tæthed, s. 1, lavggadvuot; 2,
jækkem, jækkamvuot; 3, doqasvnot;
4, divtesvuot; 5, suokkadvuot,
Luft-kredsens forskjellige Tæthed, aimo
moaddelagas suokkadvuot.

Tætte, v. l,lavgatet; 2, jægetet;
3, doaqadet.

Tætten, s. 1, lavgatæbme; 2,
jægetæbme; 3, doaqadæbine.

Tæve, s. se Tispe.

Tø, s. njacco, naar jeg kunde
komme frem for Tøen, go
goasta-sim njacost.

Sv. 1, njaco; 2, slib3e.

Tø, v. \, njacodet, det tøede,
njacodi; 2, sagqat, jeg bar Træerne
ind i Gammen for at Sneen skulde
tø af, muorraid goattai guddim vai
sagqek; 3, suddat, naar Sneen taer
paa Bjergene, go muottagak varin
suddajek. 1, njacodattet, Solen
forvolder at det tøer, bæivas njacodatta;
2, sagqadet, tø Isen af, bort,
sarja-det jeqa, bulcid erit; 3, suddodet;
suddatet. Tøet, saqas, Træerne,
Vinduerne ere tøede fri for Is og Sne,
sarjas læk muorrak, lasak.

Sv. njacot.

Tøen, s. i, njacodæbme; 2,
sag-qam; 3, suddam. 1, njacodattem; 2,
sagqadæbme; 3, suddadæbme.

Tøddel, s. cuoggastak.

Sv. čuvggatak.

Tøi, s. 1, gavnek, han flytter sit
Tøi idag, gavnides son odna sirdda;
2, garvok, Fodtøi, Skotøi,
juolgge-garvok, gavnek; ladde, kjøbe sig Tøi
til Klæder, lade aldsis biftasen
oas-stet, 4, raiddo, Bedskab-, 5, snakke
noget tosset, dumt Tøi, jaüag, doavkke
sagaid hallat. F or ry net med, rig

l Tømme

paa Tøi, gavdnai, gavnasagjai, <
Menneske, som er t/odt forsynet me

Tøi, gavnasagjas olmus. Som intt
Tøi har, som har Mane/el paa Tø
1, gavnetæbme; 2, garvotæbme; ;
raidotæbme. Forsynes med, bliv
rig paa Tøi, gavdnaiduvvat. Fot
syne med Tøi, gavdnaiduttet.

Sv. 1, kaudne; 2, orne; 3, karvos
4, kodo.

Tøile, s. 1, lavüce; 2, baggi
Give sine Lidenskaber Tøilen, luoitti
halidusaides balddosæsek; luoitte
addet jecas halidusaides halddoi.

Sv. 1, labce; 2, pagge.

Tøile, v. lavccai baggotet, bigja

Tøilen, s. lavccai baggotæbni’
bigjam.

Tøile løs, adj. 1, væittelas; ;
baggotkættai. Væittalassi. 1, væil
talasvuot; 2, baggotkættaivuot.

Sv. 1, veiteles; 2, luoves-

Tø ir, s. čanas, canetas.

Sv. canas.

Tø ire, v. cadnat; čadnasi, cana
tassi bigjat.

Sv. čadnet.

Tøite, s. arvotes nieid.

Tøje, v. vanatet, tøje en Tai
langt ud, gukka sarne vanatet. Tøj
sig, vadnat.

Sv. vanatet. 1, vatnet; 2, meta
tallet; 3, lo||eket.

Tø jen, s. vanatæbine. Vadnam.

Tømme, s. lavcče, holde si
Tunge i Tømme, njalmes lavče;
adnet. Sv. labce, labcest adnetet.

Tømme, v. 1, salkkit, naar de
var et Kar, skulde vi tømme di
deri, go lifči litte de salkišeime
dasa; salketet, jeg tømmede Vandt
i tilligemed Sandet, salketim čac
sisa ovtain saddoin; salkestet, tomm
Melken ud af Bøtten, salkestet er
mielke æbbarest; 2, laftit; loaftet; I

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:52:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nolappordb/0774.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free