- Project Runeberg -  Norsk-lappisk Ordbog /
764

(1852) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

T orro

764

Tøve

biftasid dolla gaddest goikkadet;
Solen har torret Jorden, bæivas
goik-kadam læ ædnam; naar det er vaadt
maatte man torre det, maatte det
torres, go njuoskad de Iifci
goikka-dæinest; 2, galvvadet; 3, jagrjadet,
da maa jeg torre del og derefter
knuse det, de ferttim jagqadet ja de
njuvddet; 4, liessodet; 5, sikkot,
tørre af Støvet, saddoid erit sikkot;
6, njammat, torre af med ei Klæde,
linin njammat.

Torres, i, goikkot, naar
Elvene tørke, tørres reiser jer/ til
Forsanger, go jogak goikkuk de
vuolgam Porsangeri; goikkat,
Kreaturer og Mennesker tørres hen,
sivetak ja olbmuk goikkek; 2, galvvat,
Mennesker kunne blive som torre,
fortørrede Træer, der ikke kunne
bøjes, olbmuk saddat inattek dego
goikke galvvam muorak, mak æi
go-sagen soja; 3, asstat, om Mennesker
og Træer; 4, jagt]at, det tørredes
hort, det havde ingen Fugtighed,
dat jagqai, goikai, lavtadas dast i læm;

5, liessot.

Sv. i, koiketet; 2, sikkot; 3,
sak-kartet. l,koiket; 2, assnet; 3,jagr)et.

Tor r en, Tørring, s. i,
goikka-dæbmej 2, galvvadæbine; 3,
jagqa-dæbine; 4, liessodæbme; 5, sikkom;

6, njammam. 1, goikkam; 2,
galvvam ; 3, jagrçam; 4, liessom; 5, asstam.

’F ørreovn, s. goikkadamotnna.

Tørreplads, s. goikkadamsagje.

Tørskoet, adj. goikke gabmagi,

julgi-

Sv. koike julki, kabmaki.

Trøst, s. \, goikko, naar Legemet
er tørst, da borttager Kaffe Tørsten,
go goikost læ rumaš de kaffe valdda
goiko; lide Tørst og lide af Tørst,
goikost læt ja goikost gifsasuvvat;
goikkalubme, slukke sin Tørst efter

Vand, Rigdom og Ære, face, javi
lasvuoda ja gudne goikko, goikkalun
caccai, o. s. v. cace ditti, o.s. v. ca;
skadet; 2, havvam, havvamvuot; .
softailubme.

Sv. koikelvas.

Torst, adj. se torstig.

Tørste, v. 1, goikost læt; goil
kot; goikkaluvvat, tørste efter Van
goikkot, goikkaluvvat cace, cacc;
den Sgge tørster meget, sagga go
kost læ dat buocce olinuš; sag;
goikko, goikkalubme læ dam buoc
olbmust; 2, happat, jeg torsier eft
Vand, havam caccai; happanet; liv
har det Menneske lidt af Tørs
voi, moft læ happanam dat olm
caccai; 3, softailuvvat. Bringe til
tørste, opvække Tørst, 1, goikk
luttet; 2, havatet; 3, softailuttet.

Sv. koiket.

Tørsten, s. se Tørst.

Tørstig, adj. 1, goikkaluvve;
bappe; happanægje; 3, softailuvv
4, jukkalas, naar jeg arbeider da
jeg torstig, cace jukkalas læm {
b a ro ost læm; 5. jeg er baade sult c
og tørstig, læm sikke nælgest ja go
kost, sikke nælgge ja goikko mi
godda. Sv. koikeje, koikemen.

Tør ve ir, s. fierttodalkek; Tø
veirsvinde, fiertos biegak. Bliv
indfalde med Tørveir, firttot, firtt,
Foraarsar/e, frembringe Torvets
fiertodet; fierdodattet, Gud lader ti
blive Tørveir, Ibmel fiertodatta.

Sv. værtostalke.

Tøs, s. se Fir/e.

Tøv, s. se Væv.

Tøve, v. se væve.

Tøve, v. i, agjanet, jeg hastet
oq løvede ikke med at opfylde du
Befalinger, gaccim ja im agjanain rav
vagidad dakkarnest; 2, vippat, hvorf
tøver du saa længe ? du bliver aldr





<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:52:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nolappordb/0776.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free