- Project Runeberg -  Norsk-lappisk Ordbog /
848

(1852) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

V c i ui a a 1 i il g

848

Velan

Veimaaling, s. 1, gæino-; 2,

balggamittedæbme.

Ve imad, Veikost, s. æves.

Sv. 1, neste; 2, mannein piæbmo.

Veir, s. 1, dalkke, de reiste i
illorktiiiujen og da det blev haardt
Veir, sævdnjaden vulgiga ja g» garra
dalke dagai; Veiret var slet, dalkek
nævrek legje; Veir, som kommer
pludseligt, boattemdalkke; 2,
vuoiqa-nas; 3, hæg. Trække Veiret, 1,
vuoigqat; 2, vuoiqanas, hæg rottit;
3, hagja, (Lugt); 4, i Veiret-, 5,
cæggot; 6, bajas, loft Hårnet i Veiret
at det kan se, bajed mana bajas vai
oaidna, han laftede Spgdet høit i
Veiret, saite son bajedi allaget; 7,
aibmo, kaste noget op i Veiret,
maidegen bajas aibmoi balkestet; 8, skgde
op i Veiret, bajas bocidet, om Planter-,
9, tale, gjöre noget hen i Veiret,
jurddelkættai maidegen sardnot,
dakkat; 10, sætte Næsen i Veiret,
cæv-laistallat; 11, slaa noget hen i Veir
og Vind, i doattalet maidegen; 12,
gaa til Veirs, goargqot; 13, komme
under Veir med noget, oaggot
maidegen diettet. Overfaldes af Veiret,
dalkkaiduvvat; jeg overfaldtes af
haardt Veir, det haarde Veir paa
Fjeldet, garra dalkkaiduvvim
duod-dari.

Sv. 1, talke, blidt Veir, lenat,
majales, pivales talke; 2, koldt Veir
med Blæst, kuosta , 3, vačo; 4, koldt
Veir om Sommeren, kalo; 5, habja,
haps.

Veir f ast, adj. dalke vuold orrot,
to Døgn laa jeg veirfast, guoft bir—
ralmbæive dalkke vuold orrum.

Ve ir lig, s. 1, dalkke, lægge
Mærke til Veirlit/ets Forandringer,
dalkke nubbastusaid vuttivalddet; 2,
dalkkevuot, for det onde Veirligs
Skgld, nævre dalkkevuoda ditti.

V eir s ol, s. Sv. guottol.

V ei skjel, s. 1, gæidnoratkke; 2,
-ærranæbme; 3, rate ratkodak, paa
Veiskjellet, rate ratkodagast.

Sv. 1, kæino suorge; 2, suoppetak.

V eis por, s. luod.

Sv. luod.

Veistykke, s. gæidnogask.

Veiviser, s. 1, oapes; 2.
oape-stægje.

Veivisning, s. oapestæbme.

Vel, s. 1, buorre; 2, buorre dille,
det er saavel til den enkeltes som
til det 1leies Vel, dat læ sikke juokke
olbmu ja buok olbinui buorre dille.

Sv. puore.

Vel, adv. og conj. 1, burist,
befinde sig vel, burist ællet; han gjør
vel hvad han gjør, burist son dakka,
maid dakka; 2, buorre, gjøre vel imod
sin Næste, burid guoibmasis dakkat;

3, diervvan, befinde sig vel, diervvan
ællet, diervvan jecas dovddat; del
slaar vel til med ham, diervvan,
burist son ælla; buorre dille sust læ;

4, appar; 5, mælgad, du blev vel
længe borte, appar gukka, mælgad
gukka don javkkik; 6, galle, han
kommer vel, boatta galle; 7, gussto,
jeg ved vet jeg har ofte feilet, diedam
gussto, galle davja mon læm
inædda-dain; 8, alma, det var vel dig, som
tog Bogen? alma don de legjik, gutte
girje valddik? 9, vela, han havde
endnu større Fordeel deraf, son ani
vela ain stuorrab vuoito dast; 10, nu
vet, lekkus nuft; 11, tror du vel
disse Efterretninger? jakakgo don
daid’sagaid? 11. mai, jeg vilde vel,
sidasim mai, galle; der er vel ikke
Tid til at blive, men jeg maa blive,
i læk mai dille orrot, fertim baic orrot.

Sv. 1, puorist; 2, puorakit; 3, mai,
nia.

Velan! lekkus, orrus nuft!

’i

■ ti

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:52:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nolappordb/0860.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free