- Project Runeberg -  Norsk-lappisk Ordbog /
863

(1852) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Virk s o in

863

Vise

Virksom, adj. barggolas, ei meget
virksomt Menneske, hui barggolas
olmuš.

Sv. pargge.

Virksomhed, s. 1, barggamviiot;
barggolasvuot, hans Virksomhed sgnes
snarere at tillage end aftage med
Aarene, su barggolašvuotta orro æmbo
stuorrabun šaddat jagi mield go
nuos-samen.

Virvar, s. 1, liioivve; 2,
inoiva-šubme; 3, sækkanæbme.

Vis, adj. 1, nanos, et vist
Opholdssted, nanna assamsagje; en vis
Kundskab, nanna dietto; han sagde,
troede del for ganske vist, son aibas
nanoscn dam celki, jaki; paa, tilvisse
Tider af Aaret, nanna aigidi, aigin
jagest; jeg er vis paa det, nanos læm
dam ala; 2, visses, visses læm dam
ala, dasa; Døden er os alte vis, jab—
mem læ migjidi buokaidi visses; 3,
mærreduvvum, Planeterne have deres
visse Gang, planetak adnek sin
mæ-reduvvum, nanna gæino, jottem; 4,
virtes; 5, muttom, til visse Tider,
multoni aigidi; 6, soames, ei vist
Menneske, muttom, soames olinus.

Sv. 1, corgok; 2, visses; 3, viltes;
4, somes; 5, muttem.

Vist, adv. 1, nanoset; 2, vissaset,
han lovede det vist, nanoset
vissaset dam loppedi; 3, virttaset; 4, ainas,
han lovede det saa vist og sikkert,
ainas ja ainas son dain loppedi; 5,
vist nok, det er vist nok sandt, læ
galle duot; han er vist nok ingen
ond Mand, bahha olmai galle i læk.

Vished, s. 1, nanosY’uot;
nano-stus, 2, vissesvuot, min Formodning
blev til Fished, muo gaddo saddai
nanosvuottan, vissesvuoltan; Dødens
Fished, jabmem nanosvuotta,
vissesvuot; 3, virtesvuot.

Vis, adj. 1, vises, jeg er visere

deri, læm vissasabbo dasa; 2,
jierb-mai. 1, vissaset; 2, jierbmat. 1,
visesvuot; 2, jierbmaivuot. Ville
være vis, vissastaddat.

Sv. 1, vises; 2, jerbmok;
jerbma-las Ville være vis, jerbmostallat.

Vis, s. i, vuokke, han har sin
Vis, su jecas vuokke sust læ; 2,
lakke, lad enhver følge sin Vis,
03-3US juokkas lakkasis, su lages mield
dakkat; 3, muddo; 4, adv. -lagai, paa
en fis, dokko lagai; stykkevis,
gappalagai; hobevis, doakkelagai; 5,
mield, sælge i pundevis, vuovddet
buddi mield; i hundredevis, cudi
mield.

Sv. 1, lake; 2, slai; 3, cærd; 4,
tape; 5, vuoken; 6, skieken; 7,-laka.

Vis, adj. være vis paa noget,
maidegen diettet; gjøre ett vis paa
noget, addet gæsagen maidegen diettet.

Vise, s ltiolte, se Sang.

Vise, v. 1, eajetet, Gud vise dig
Kjærlighed! lekkus Ibinel dunji
ra-kiskuoda cajetægjen! vise med
Fingeren paa noget, čuvdin maidegen
eajetet; vise en Vejen, gæino
gæsagen eajetet; 2, eainetet; 3, iftet,
du skal ikke vise nogen, ik galgga
iftet oftigen; iftelet; 4, ivtelel; 5,
cuiggit, cuoigodet, vise en til lielle,
olbmu cuoigodet; 6, josahet, jeg skal
vise dig del Menneskes Billede,
jo-saham, cajetam, dunji dam olbmu gov;

7, njæ330t, om Tænderne i Munden,

8, goččot, vise en Døren, bort, ud
af fluset, olgus goččot; viesostes
goččot; goččot vuolgget; vise en ud
i et Ærinde, goccot gudege mokkes
mield mannat. Vise sig, 1, ittet,
Solen kan ikke vise sig, bæivas
i bæsa ittet; jeg lar ikke vise mig
ude, olgus im duosta ittet; Folk
have endnu ikke vist sig der,
olbmuk æi læk vela ittam dokko; 2,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:52:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nolappordb/0875.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free