Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ø ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Önskc 885 Örctudcri
han er nu ved sine önskers Maal,
dal son læ halidusaides rajast; endog
dette Önske maa jeg nægte mig, vela
dam halidusa, savaldaga fertim aldsiin
biettalet; 3, datto, dattolasvuotta; 4,
miella, alt gik efter Önske, og jeg
fik det efter ünske, buok miela mield
manai, šaddai ja 0331™ dam miela
mield.
Sv. 1, savates; 2, et ondt Önske,
japotas.
Önske, v. i, savvat; savadet,
sav-valet, alle ønskede ham et Igkkeligt
Udfald paa hans Sag, buokak
sav-valegje sunji buorre loap su ašsest;
2, halidet, jeg ønskede at fortælle,
muittalet halidim; naar vi ønskede,
naar vi vare de, som ønskede os
noget, go lifcimek halidægjek
maidegen; haliduvvat; de ønske mig hid,
haliduvvek muo dek; jeg ønskede at
se dig, haliduvvim du oaidnet; 3,
dattot, vi begyndte at ønske vor
Datter tilbage, dattogodime nieiddame
ruftud; datostuvvat, jeg ønsker at tale
med ham, datostuvam su sagaidi; jeg
ønsker og haaber intet mere i denne
Verden, dam ilmest im sat maidegen
halid, datostuva ja doaivo; 4,
miella-Stuvvat, jeg ønsker at gjøre det,
miel-lastuvam dakkat; 5, ønske Ondt, a,
usskit, ønske Ondt over sin Næste,
bahaid usskit guimidæsek ala; 6, b,
japodet.
Sv. 1, savet, savatet; 2, ønske ondt,
japotallet
Önsken, s. 1, savvam;
savvam-vuot; 2, halidæbme; halidubme; 3,
dattom; dattostubme; 4,miellastæbme;
5, usskim; 6, japodæbme.
Önskelig, ønskværdig, adj. 1,
savatatte; savatægje; 2, halidatte, en
saadan Lod er vistnok ønskelig,
daggar oasse læ galle savatatte,
halidatte ; 3, šiega, et ønkeliqt Veir,
šiega dalkke; savvalam dalkke; han
bragte denne Sag til en ønskelig
Ende, dam aššai šiega loap son addi.
Or, adj. 1, moivasuvvam; 2,
ha-josuvvam.
Sv. oivejorrok.
Öre, s. 1, bællje, have ondt idet
ene Öre, nubbe bællje bavcast; det
suser for Ö rene, bæljek jubmek;
jeg har ikke hvisket i Oret, im belji
maddagest læk savkkalam; bøje Öret
til, bælljbællastallat; vil du have et
under Orel siden du handler saaledes?
vissakgo bælje maddagi oa^ot go
nuft dagak? jeg har gjemt, skrevet
det bag Öret, bælje goarvvai læm
vurkkim; 2, Öre paa Kjedler, Kar,
o. s. v., bæljes; 3, holde Orene stive,
roakkadvuodastes i hæittet; 3, spidse
Orene, se lytte; 5, holde en i Orene,
lavcest gudege adnet; 6, tabe Næse
og Oren, saggarak hirbmastuvvat;
havgatet; 7, sidde i noget, i
Forretninger til begge Orene, til op over
Oi •ene, hui ollorakkan fidnomuššaid
adnet; 8, ligge paa sit grønne Öre
og sove, oagjebassat oaddet; 9, være
lutter Öre, sagga darkkelet gullat.
Som kuns har et Öre, om Dyr,
bælljebælag; som har et halvt
af-skaaret Öre, bælljelakke.
Sv. 1, pelje; 2, peljes.
Örefigen, s. Sv. pelji naulates.
Ore flip, s. bælljegæcce.
Ore fl od, s. bælljegolggam.
Örehaar, s. bælljeguolgak.
Orehinde, s. Sv. peljeskoades.
O’’ e snib, Öietvist, s. et Indsekt,
gačas.
Ör eske, s. bælljeroggan,
rogga-nas.
Öresusen, s. bælljejubmam.
Öretuder, s. bælljesavkastalle.
Öre tuder i, s. bælljesavkastallam-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>