Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
II
i
\
I en anden, vistnok meget gammel, kyprisk Sang
beskrives Charos’s Kamp med Helten Digenis1). Cbaros ser
oppe fra Bjærgets Tinde en stor Forsamling af Helte, som
holder Maaltid i en Have; de indbyde ham til at spise af
deres Mad og drikke af deres Vin, men Charos svarer: „Jeg,
Charos, er ikke kommen for at drikke og spise med Eder;
jeg, Charos, er kommen for at tage den bedste blandt
Eder“2); og da Charos nærmere har betegnet Digenis som
den, han søger, bliver denne vred, farer op og tiltaler
Charos: „Hvis jeg bliver besejret, saa tag min Sjæl, men hvis
jeg sejrer, saa skjænk mig Livet. De tage da hinanden ved
Haand og stige ned paa Kamppladsen; og Charos mælede
og siger til ham: Tag let paa mig, Digenis, da skal jeg
ogsaa tage let paa Dig! Og Digenis tager let paa ham, men
Charos tager fat i ham med al Kraft. Dér, hvor Charos
greb, flød Blodströmme; dér, hvor Digenis greb, knustes
Knoglerne. De kæmped og brødes tre Dage og tre Nætter:
y.i uv /ut vixijong, Xuqo f-iov, ra ndqyg tt] U>vyi] /lov,
y.i av ok rtxtjaio. Xuqo /.lov, va ndyin ttj tyv/t] /tov!
ITiaattjxav y.ai nalérpuve övo vvytsg y.ai tqsXg fiéqaig^
y.i avtov ti\v t nit tj 11} v avyrj yovta a to yiui/ua^ yiiufia,
<péqr o Xeftdvtsg utu fioXu, tov X!doov xaxotpdvij.
a71 ta uaXXid tov adnagt, att] yT]g tov ajloovtaec
ccy.ovv to rtio y.ai fioyyiut y.ai [iaovavaateva^ec
Jdtpoe (uc, Xuqo /i, uipae /us totig fiéQaig y.ai tosig w/teg’
taig åvo va (payoi y.ai va jiioj, tf] uia ra aeoyiaviaaj^
va rtao) vd *åi<i) tovg (pti.ovg /.iov, vd Vtoi yai tovg Jörx.ovg fiov.
Ttw/uj yvvaXxa Ttaqavsia, y.ai div tTjg ngénsi,
nwyio y.ai övo /irxoovtaixa. y.i oQipana ökv tovg itQénsi,
niayto ta noöfiat ay.ovqa y.ai to tvgi a to xaåi. —
Td ngöjata xovQsvovvtai y.ai to tvqi £t>yta£ tai,
y.ai toQipava noQevovvtai x 1/ yt’Qaig xv^eQviovvtai.
Ki avtov y.ovtu a to deiXivo tov xatafiav o Xuoog.
’) Om Digénis Akritas, en middelalderlig Helt, hvis Bedrifter særlig
besynges i et nylig udgivet stort Heltedigt, s. Indledningen til K.
Sathas’s og E. Legrand’s Udgave (Les exploits de Digénis
Akritas, épopée byzant. du Xme siécle. 1875.) og K. Sathas’s
Fortale til 2den Del af Bibliotheca græca medii ævi.
2) Sakellarios, Kvnmayi III, p. 46; Legrand, Chansons populaires
grecques. 1874. p. 192:
Ev ijota ytw, o Xdoovtag, ra (pu , vu ntu) /utjta aag,
naou ’ota ’ytw, o Xayovzag, tor xdXÅio aag va naqæ.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>