- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Ny række : Fjerde bind /
31

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

riktig1) (Håvamål, strof 107), så är här (vYlitar (got. vlits, ags.
vlite, fsax. vliti) tredje allitererande ordet jämte vélkeypts
och vel. Vidare kan sammanställningen Litr ok Vitr i
förteckningen på dvärgarne (Voluspå, strof 12 i Bugges
upplaga) ange, att den är gjord på eu tid, då Litr ännu
hette Vlitr.

Det andra stället, där Loöurr uppträder allitererande,
är den bekanta skapelsehistorien i Voluspå (sålunda
rimligtvis äfven detta ställe af mycket gammalt datum), så
lydande (strof 18 i Bugges upplaga):

Ond pau ne dttu,

6ö fau ne Jioföu
Id né Iceti
né litu goöa;
ond gaf Oöinn,
öö gaf Hœnir,

Id gaf Loöurr
ok litu goöa.

Här förekommer sålunda hufvudstafven uti ett ord, som
bevisligen en gång börjat på vl, nämligen litu (got. vlits),
Medgifvande möjligheten af, att detta kan vara slump, och
medgifvande möjligheten af, att strofen kan vara författad
så sent, att v redan hunnit bortfalla före l, våga vi dock,
sammanhållande detta ställe med det ofvan anförda ur
Harald hårfagres saga, anse vida troligare, att. äfven här
rimbokstafven varit v. Men har då icke också ordet Id
börjat på v? Vi våga verkligen förmoda, att så varit fallet.

— Cleasb.-Vigf. anser la vara samma ord som læ och
öfver-sätter i enlighet därmed ordet med ,,craft“, hvilket, oafsedt
att Id af fonetiska skäl ej gärna kan vara en växelform till
læ, synes oss vara mindre lyckligt, dels emedan vi anse
betydelsen „craft, art, skill“ hos ordet læ minst sagdt
tvifvel-aktig, dels emedan vi hålla före, att såväl ond och oö som
Id måste i första hand hafva afseende på någon fysisk
bestämning, vid hvilken sedan en andlig egenskap kunde anses
bunden. — Egilsson åter öfversätter Id med ,,sanguis“ och

*) Bugge föreslår (i Årbøger for nordisk Oldkyndighed, 1869, s. 251)
att läsa (h)litar. Litar försvaras af Richert i Belysning af mörkare
och oförstådda ställen i den poetiska Eddan s. 9 ff.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:58:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/nyr4/0045.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free