- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Ny række : Fjerde bind /
37

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

det motsvarande ags. stöv ställe, som förekommer såväl
såsom simplex som ock i många sammansättningar (se
Grein, Sprachscliatz der angelsächsischen Dichter s. 485; Fick,
Wörterbuch III3, 341—2, där de nordiska formerna saknas).

Huru skall nu emellertid denna betydelse hos ordet sto
kunna förlikas med den hos det fsv. liksto, hvilket således
ursprungligen måste hafva betydt begrafningsplats?
Betydelse-öfvergången har varit densamma som hos ett annat
forn-svenskt ord med samina betydelse, nämligen lægherstaper,
ursprungligen begrafningsplats, sedan afgift för
begrafningsplats och begrafning (Schlyter. Ordbok s. 411). Öfvergången
belyses klart af sådana uttryck som : Dör stafkarl, pa a
præstær pik ok skræppu at læghærstad (VGL. I, KB. 15, 2
har skriffelet ok för at, troligen i anledning af det kort förut
förekommande ok, men VGL. II, Kk. B. 33 har at). Jämför
också betydelseöfvergången hos arvode, fordom med
betydelsen arbete (isl. erfiöi), nu betalning för arbete.

Isl. slf) — lat. saliva.

Isl. slÿ Byssus lanuginosa, en slemmig vattenväxt, norska
diall. sly, sli „sliim, sei vædske; ogsaa sliimagtige væxter
i vandet“. sv. diall. sli, sig slem, slemmig vattenväxt, visa
tillbaka på en grundform *sliva-, hvilken vi tro oss återfinna
äfven i det tyska Schleihe f. „der glatte Schlammfisch
Cyprinus tinca“, mht. slîe. fht. sito m. (se Weigand, Deutsches
Wörterbuch II, 586), ags. sliv ,,a fish called a.tench’1
(Bos-worth, Dictionary of the Anglosaxon language) samt
ändt-ligen i det lat. saliva slem, spott, om hvars.aflägsnare
anför-vandter jfr. Curtius, Grundzüge 4 375.

De nordiska formerna sig, sly hafva således v-omljud
af i såsom i isl. yr, Tyr, snyr m. fl. (se Wimmer,
Fornnordisk formlära s. 18). En form slij, enligt Cl.-Vigf.
förekommande i Biskupa sogur, är väl ej, såsom Cl.-Vigf. vill,
„wrongly spelt“, utan snarare en form utan v-omljud.

Sv. spof — isl. spöi — jfr. ags. spövan.

Fogelslägtet Numenius har i svenskan namnet spof, sv.
diall. spove, norska diall. spue, spoe, isl. spöi. Dessa former
hänvisa oss till en grundform *spövan- m., etymologiskt
sammanhängande, såsom oss synes, med det ags. spövan

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:58:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/nyr4/0051.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free