- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Ny række : Fjerde bind /
39

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Anmeldelser.

Opgaver til Oversættelse fra Latin paa Dansk, samlede af Dr. It. J. F.
Hen-richsen, Rector, Professor. Fjerde Udgave, besörget af O. Siesbye.
Kjøbenhavn Gyldendalske Boghandels Forlag. 1878. 224 S.

I



Förste udgave af ovennævnte bog udkom 1839, anden med to
afsnit forøgede 1857, tredie 1S64. Den förste er kortelig anmeldt af
Osenbriiggen i Zeitschrift fiir die Alterthumswissenschaft 1840, til den
anden har undertegnede knyttet nogle bemærkninger i „Udsigt over
det philologisk-historiske Samfunds Virksomhed i Aaret 1859—60“;
men for en udførlig bedömmelse har, så vidt jeg ved, ingen af
udgaverne været gjenstand; og en sådan er det heller ikke min
hensigt at give her, hvilket jo også vilde være overflødigt ved en
skolebog, der efter henved 40 års forløb endnu hævder sin plads. Derimod
har jeg anset det for min pligt at gjöre rede for, hvad der kan siges
at være mit arbejde i den nye udgave, jeg efter den hojtærede
forlæggers anmodning har besörget, — en anmodning, jeg «Ide have
betænkt mig på at efterkomme, hvis jeg ikke dels havde vidst, at jeg
altid i tvivlstilfælde kunde henvende mig til hr. konferentsråd Madvig,
dels havde sikret mig en kyndig og velvillig medarbejder i hr. cand.
philol. J. Th. Jensen.

I de ovenfor omtalte bemærkninger har jeg udtalt (i
overensstemmelse, tror jeg, med den almindelige mening), at der i prof.
Hen-richsens samling kun findes meget få stykker, som ikke danne et vel
afsluttet hele, og hvor indholdet ikke er et sådant, at det bliver
tiltrækkende for disciple. Ifølge denne udtalelse kunde jeg, hvad der
også i andre henseender var heldigst, ikke andet end i det hele
beholde de stykker, der fandtes i de to sidste udgaver. Jeg har
imidlertid udeladt 8 stykker, af hvilkfe nogle indeholdt reflexjoner af
æsthetisk og stilistisk art, der ikke forekom mig at kunne interessere
disciplene, andre vare af et i det mindste for mig vanskeligt
naturhistoriskt indhold; istedetfor dem er der optaget 10 nye, hvis indhold
jeg håber vil findes tilfredsstillende.5) Videre har jeg ikke troet at
burde gå i dette punkt, hvorvel jeg ikke nægter, at stykke II s. 91 og
st. X s. 209 ikke forekomme mig ret afrundede, stk. XIX s. 220 noget
for vanskeligt; de to stykker, der findes af Florus, havde jeg gjerne
udeladt helt, men anså det dog ikke for rigtigt at udstøde en forfatter,

*) De udeladte stykker fandtes s. 38, s. 44, s. 102, s. 170, s. 192,
s. 193, s. 209 og s. 220. De nye ere tagne af Tac. Aun. IV,
37—38, Sen. de Brev. Vit. 1, Geil. V, 5 (indskudt s. 89), Plin.
Ep. IX, 21, Liv. XLIH, 7—8, Cic. de Invent. II, 1, Liv. XXXIX,
54, Tac. Ann. XIV, 48—49. Plin. H. N. VII, § 139 fg., og Plin.
Ep. II, 9. Stykket af Seneca fandtes i 1ste udgave, det af Gellius

i 1ste og 2den.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:58:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/nyr4/0053.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free