- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Ny række : Fjerde bind /
49

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

På ;kke få steder havde H midt i stykkerne udeladt sætninger og
ord. sædvanlig med god grund og uden skade for det øvriges
sammenhæng, men undertiden dog også uden grund og ikke heldig; noget har
S. rådet bod på, men der står dog endnu lidt tilbage, og jeg skal her
fremhæve nogle enkelte steder. P. 118 1. 7 misbilliger jeg udeladelsen
efter deletum af ordene cedendoque in angulum Bruttium cetera Italia
concessum; lad være, at disse ord er lidt tunge, synderlig
vanskelighed Vil deres oversættelse dog næppe berede disciplen, og de vilde
passende have forberedt det følgende nisi ex Bruttio agro, som nu,
synes det mig, kommer noget overraskende ind. P. 138 1. 4 f. n
vilde jeg efter tanta,s minas belli have beholdt ordene et pæne totius
generis humani irruentis impetum, om ikke mere. P. 147 1. 12 f. n.
synes det mig næsten at se ud som en forglemmelse, at sætningen
Intelligentia ex hoc et judicium acquiritur er udeladt efter fugere non
possunt. P. 156 1. 7 kan jeg heller ikke forstå udeladelsen efter
pwg-nabant af ordene Lacedcemotiiis dux, Macedonibus locus deerat ;
ligeledes synes jeg slet ikke om udeladelserne p. 180 i Alexanders brev
til Darius. P. 193 1. 9 undrer det mig, at, S. i det ny tilkomne stykke
af Livius ikke har beholdt alle textens ord : certam, etsi non
speciosam pacem; p. 195 1. 19 burde et cetera efter solisque labores ikke
have manglet (mange disciple kender dog vel dette sted af Vergil);
p. 211 1. 16 vilde jeg have beholdt Africani sequentis eller dog
skrevet Afr. minoris, hvis man skulde undgå hint specielt Plinianske
udtryk. En ligefrem fejl bliver det, når der p. 112 1. 6 f. n. efter
dynastas provincice er udeladt finitimos (rigtig nok en rettelse af‘
Ouden-dorp, men almindelig godkendt; codd. finitimosque). — Omvendt er
der steder, hvor der uden skade for meningen kunde være foretaget
udeladelser, og hvor der tillige havde været grund dertil, fordi der er
textvanskeligheder eller vanskeligheder ved forståelsen eller
oversættelsen, som man ikke kan forlange at disciple skal kunne magte,
når stundum ikke engang lærde mænd har kunnet det. Således vilde
jeg p. 52 øverst uden betænkning have udeladt sætningen repulsoque
externo metu .. . domesticum, som kun er en omskrivning af den
nærmest foregående; det er muligt nok, at superare kan forklares, som S.
forklarer det ovenfor, men tanken bliver derved unægtelig så flov, at
jeg vilde foretrække at være pedantisk med Ruhnken og skrive
superandum. når jeg skulde udgive Vellejus; men i nærværende bog vilde
jeg bortskære alle disse ord. P. 93 1. 3 ff. vil eleverne ganske vist ved
hjælp af f. ex. Arnesens ordbog kunne finde forklaring på, hvad der
menes med mandatores (uden dog at kunne gengive dette anderledes
end ved omskrivning), og ligeledes på subjici, og en oversættelse af
de sidste ord utque etiam . . . certos annos vil de vel også nok kunne
give, men at de vil forstå disse ord, uden at man meddeler dem
forklaring på, hvilke misbrug i kejsertidens retsvæsen der her sigtes til,
betvivler jeg meget, og i en bog som nærværende bör der efter min
mening helst intet findes af den art, hvorfor jeg vilde udelade disse
sidste ord og helst mandatores med, da stykket er afrundet nok selv
uden disse ting. P. 94 1. 11 vilde jeg ikke have medtaget relativ-

Nord. tidskr. for filol. Ny række. IV.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:58:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/nyr4/0063.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free