- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Ny række : Fjerde bind /
92

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tiliani uttryck: Quæ audaci et proxime periculum translatione
tolluntur, Inst. Or. 8, 6, 11.

Supra: Ett par ex. lios Livius förtjäna anföras: Clamor
supra caput hostium captam urbem ostendit, Liv. 4, 22, 6.
Videsne cacumen illud supra hostem, Liv. 7, 34 4.

Per begagnas i den klassiska prosan i
prepositions-uttryck, hvilka bestämma substantiv med afseende på
riktning och rörelse i rummet. Det är nästan uteslutaude hos
Livius som sådana uttryck förekomma i förening med
sådana subst. som cursus, transitus, iter, via, callis, angustiae:
Vagos per vias omnis cursus, Liv. 5, 42, 3. 1, 29, 2.
Transitum per Thraciam tutum, Liv. 40, 57, 4. Dum ipse
terrestri per Hispaniam Galliasque itinere Italiam peteret, Liv.
21-, 21, 10. Proponere sibimet ante oculos per armatos
inermium iter, inde fædi agminis miserabilem viam per
tsociorum urbes, Liv. 9, .5, 9. 24, 46, 3. Ne quas per
imminentia iuga calles inveniret ad transitum, Liv. 36, 16, 6,
i hvilket ex. prepositionsuttrycket äfven kan hänföras till
verbet. Præter angustias per quinque milia, Liv. 44, 6, 8.
Från Cicero kan anföras: Furtivum iter per Italiam, Pis.
40, 97. Jfr. Cæs. BG. 1, 6, 1. Att denna prep. begagnas
i andra betydelser är ovanligt: Hieronis impensio curaque
per multos annos, Liv. 24, 34, 13. Per ambages effigiem
ingenii sui, Liv. 1, 56, 9.

Bland silfverålderns prosaförf. är det Tacitus, som
använder denna prep. med ännu större frihet än Livius, en
frihet i uttryck, som till en del beror på den hos honom
vanliga utelämningen af verbet: Per ceteros mæstitia ac
silentium, H. 1, 18, 13. Unde præcipua in Vitellium alienatio .
per Illyricos exercitus, H. 2, 60, 2. Magna per Geruianias
Galliasque fama, H. 4, 17, 2. Crebris per aequinoctium
imbribus superfusus amnis, H. 5, 23, 16. Ingentis exercitus
septem per annos moderator, A. 4, 18, 3. Studio in
populum Romanum per bella Persi, A. 4, 55, 6. 56, 8. 5, 1, 2.

H. 4, 46, 16 etc. Illa per manus et genua reptatio, Quint,
Inst. Or. 1, 12, 10. Hos de älsta förf. synes detta
språkbruk ej förekomma.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:58:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/nyr4/0106.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free