- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Ny række : Fjerde bind /
147

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

b) Plattysk fra Egebæk og Silbersted i Treja sogn.

18. Dette plattysk adskiller sig fra den foregående art
fornemmelig ved nutidens flertal, der i 1ste og 2den pers.
har n (som med en læbelyd kan sammentrækkes til m).
Tuxen giver for Tumby og Strukstrup 2den person såvel i
nutid som fortid t\ derimod har jeg fra Egebæk og
Silbersted n i alle flertalspersoner såvel i nutiden som i fortiden;
det selvsamme forhold har jeg også fra Slesvig (by) ’). Endog
i bydemådens 2den person flertal har jeg fra Egebæk og
Silbersted drerjken.

19. Grænsen imellem n og t i 1ste og 3dje
person flertal nutid. Hos Tuxen er lignelsen om den
forlorne sön oversat på plattysk fra forskellige byer. Deraf
ses, at n findes i Bøl: „worvehl Daglöhners bi min Fatter
hem riklig Brot“, Tuxen, s. 82,

Havetoft-Löjt : „de Brod in Fiille hem“, side 83,

Klapholt (Havetoft sogn): „de Brot in Öberfluss hem“,
side 84,

Bro der s by: „de hemmen Brod nog“, side 85,

Bollingsted: „de Brod in Äwerfiuss häm“, side 88.

Hertil kan altså föjes, at jeg har n fra Egebæk og
Silbersted samt fra Slesvig.

Derimod har Tuxen t fra Kosel: „de Brod vull opp
hebbt“2; jeg har t fra Hollingsted, og har på forespörgsel
erfaret, at alle byer i dette sogn have t, undtagen colonien
Frederiksfelt. Fra Wolde (Bergenhusen sogn, Stapelholm)
har Tuxen t:

„Dat doht de liitjen Miis, de hebbt gar ken Schoh“,
side 90, men kort efter t og n blandet:
twe, de mi decken,
twe, de mi wecken,
twe, de mi de Weg wiest.

‘) At det forholder sig således i byen Slesvig, støtter sig rigtignok
til en Friser, som havde lært plattysk der.
s) Side 91.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:58:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/nyr4/0161.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free