- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Ny række : Fjerde bind /
149

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Plattysk i Slesvig. 149

■ %

dets sted en svag og utydelig lyd, Tuxen side 85). Derimod
har Tuxen (s. 91) fra Kosel: mâle og flere lignende former.

Imellem Egebæk og Silbersted er den forskel, at 2den
person ental i Egebæk ender på -st, i Silbersted på -s:
du drengst, Egebæk, drengs, Silbersted (drikker); værst,
Egebæk, værs, Silbersted (var).

Anmeldelser.

Leil’ar forura kristiima fræôa isleiizkra......prenta ljet forvaldur

Bjarnarson. Kaupmannahöfn 1878. XX. -)- 207 ss.

I fortalen til „Uin frumparta“ siger prof. Gislason: Ef vel
væri, ættu a5 Vera tvennskonar litgåfur af pvi sem ri taft er à
islenzku i fornöld. I fyrsta lagi ætti a3 prenta allai’ helztu
skinnbækur, ån pess a3 neinu væri breytt, svo a9 blaôsiôa svara9i
blaSsiöu, lina linu, orö oröi, stafur staf, band bandi, pûnktur

pünkti, og allt eptir pvi.......I ö9ru lagi parf alinenningur

eins fyrir pvi a9 halda â pesskonar litgåfum, par sem allt er
fært til rjetts og stö9ugs ritshåttar, eptir pvi sem næst veröur komizt,
a9 menn hafi tala9 i fornöld à peim staö og tima, er hver b6k hefur
veriä rituö. — Des værre er kun meget få af vore gamle
håndskrifter udgivne pâ den første måde; så vidt jeg véd, har vi kun
den fotolitografiske udg. af Elucidarius, samt Gislasons udg. af
de yngre brudstykker af samme bog, Islendingabok og Reykjaholts
måldagi (dog er linjeinddelingen ikke bevaret i disse sidste). Af
typografiske grunde har enkelte udgivere (Bugge, Finsen, Gislason,
Wisén) opløst forkortelserne men antydet dem ved kursiv; men
i den störste mængde udgaver med ikke-normaliseret retskrivning
(navnlig prof. Uugers) er forkortelserne opløste, uden at læseren
kan sé, hvor det er sket.

I fortalen1) til den bog, hvis titel står over nærværende
stykke, siger pastor Bjarnarson, at han har forsøgt alle tre oven
nævnte udgivelsesmåder; hvorledes det er lykkedes ham, skal jeg
i det følgende forsøge nærmere at vise.

De håndskrifter, som pastor Bj. har udgivet i „Leifar“, hører
for störste delen til de aller ældste membraner, som der længe
har været trang til at få udgivet på en sâ omhyggelig måde,
som vel var mulig; og næppe kunde nogen synes at være mere

l) Jeg skal ikke nærmere opholde mig ved fortalen, uagtet der på
sine steder nok kunde være grund dertil.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:58:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/nyr4/0163.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free