- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Ny række : Ottende bind /
274

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Egmont IV, 6: Es ist nicht Misztrauen, dasz ich dir erst
jetzt entdecke, was geschehen soll, som naturligviis ogsaa
kan findes i spørgende Hovedsætninger og bl. A. i ligefrem
Sideordning med selve det spørgende Pronomen, f. Ex.
Wieland, der neue Amadis XII, 27 : War’s Grille, oder was
war’s, dasz sie sich so benahm?1) Er da saaledes baade i
det latinske quid hoc est, quod og i det tydske was (das)

’) Naturligviis kan, da ved denne Form af prædicereude Synthese
Aarsagen til en vis Grad identificeres med Virkningen, det
antydende (resp. paapegende) Pronomen i slige Udtryk ogsaa til en
vis Grad siges at hentyde til Aarsagen, nemlig for saa vidt som
den er tilstede og viser sig i selve den foreliggende Virkning —
was ist’s, dasz = was ist die Ursache (davon), dasz o. s. v., sml.
Forbindelser som Zedlitz, Todtenkränze 106: Diesz Blut, das hier
geflossen (hvor der nu staaer Korn og Blomster) —, ligesom
ogsaa Substantiver i tilsvarende Function faae en tilsyneladende
prægnant Betydning — Was ist dein Kummer? (Iffland,
Hausfrieden I, 3) = was ist die Ursache deines Kummers? eller Bas
ist mein Schmerz (Claudius, bey dem Grabe Anselmo’s) = das ist
die Ursache meines Schmerzes —; men det er i Virkeligheden kun
Synthesen, der er prægnant. En med det ovenomtalte was ist’s,
dasz fuldkommen analog Forbindelse haves paa Tydsk endvidere

i was heiszt’s, dasz — f. Ex. Geliert, der Knabe (Fabeln und
Erzählungen): Was heiszt es denn, sprach drauf der Knabe, dasz ich
fast nichts erkennen kann (nml. i Faderens „Sehrohr“)? eller med
Demonstrativpronomen i Hovedsætningen (parallelt med quid
istuc est, quod) Lessing, Nathan III, 10: Was hiesz denn das,
dasz Ihr so Knall und Fall Euch aus dem Staube machtet? —,
hvorved der ogsaa i Realiteten spørges om Aarsagen — sml.
Wieland, Oberon XI, 22 = der neue Amadis IX, 15: was auch die
Ursach heiszen (o; sein) mochte—. Meningsnuancen livad betyder
det at beroer, for saa vidt som der ved den kun er Spørgsmaal
om ligefrem Tilkjendegivelse og ikke omVægt eller
Magtpaaliggen-hed udelukkende paa, at den reale Følge opfattes som det for
Iagttagelsen første Givne, som Tegn paa den reale Aarsag —
s. f. Ex. Goethe, Vollmondnacht (w.-ö. Divan, Buch Suleika) :
Herrin, sag was heiszt das Flüstern? was bewegt dir leis die
Lippen? — men den vidner i begge Phaser umiskjendeligt om
Bisætningens Charakteer som simpel indholdsangivende
Gjenstands-sætning — s. f. Ex. Vosz, der zufriedene Sklave (Oden und
Lieder): Dasz mondbeherrschend der Planet sich um die
Herrschersonne dreht, was ist’s, als Recht des Stärkern? og Goethe, Leiden
des jungen Werthers (henimod Slutningen): Und was ist das, dasz
Albert dein Mann ist? —

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:59:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/nyr8/0290.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free