- Project Runeberg -  Norsk Dialect-Lexicon : og nokre folkeminne og brev /
40

(1938) [MARC] Author: Wilhelm Frimann Koren Christie With: Gustav Indrebø - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

40 Gustav Indrebø
i namni. Døme: Dorhelle (Askvoll) skal ha »faaet Navn efter Guden
Thor.« Torvestad (nær Haugesund) er lik Æ>or-ve-stadr c: et til
Thors Tempel helliget eller indviet Sted.« Sandtorv (d. e. Sandtorr
i Austevoll) kjem av sant, sand, heilag. Blodhejen ved garden
Utvik på Karmøy tyder Blotheidi, offerheidi. Um Lokøen (i Fjell)
skriv Christie: »Mon dette Navn skulde komme af Loki, den Onde ?
Udenfor Lokøen ligger en stor Øe, Lønen, der er übeboet, fordi,
hedder det, der opholde sig saa mange Trold, og fordi det spøger
saaledes sammesteds, at Ingen kan boe der.« Alle namn som
endar på -ve (og -ven), skulde koma av vé, heilagdom. I ei lang
liste i »Etymologicon« yver slike »heilagnamn« finst både vin
namn og dativformer og fleirtalsformer av ymse namn.
Det gav og upphav til mange underlege rang-tydingar at det
var so um å gjera for Christie å finna merkje etter frumfolki i
landet; — det var noko halv-mytologisk ved deim og, og vit
skapen var dessutan mykje uppteken på den tid av spekula
sjonar um frumfolk både her og i andre land.2 Rundholmen,
Hundnes, Hunner skulde minna um dei eldste menneski i landet,
»som stundom kaldes Hunner.« »Quindherred« laut koma av
»quæn eller quen, der bruges iflæng om Finner, Lapper og Qvæner.«
Rasmus Rask hadde lært at »finniske« folk hadde butt i heile
Skandinavia fyre dei germanske nordbuane; og at dei skandi
naviske måli hadde lånt mange ord og namn ifrå »finnisk«.3 Christie
uppedaga mange fleire ord enn dei Rask hadde nemnt, som var
sams for norsk og lappisk, og Christie meinte og at dei var komne
frå lappisk. Det gjorde honom endå vissare på at svært mange
stadnamn i Noreg var frå fyrr-norsk tid. So skulde Wambeim
(Ulvik), Wammerok (Kyrkjebø), Wemmevig (d. e. Vemmalvik i
Haus) koma av lappisk uobme, skog, skogmark; Samland, Samdal,
Samnanger skulde »maaskee« koma av lappisk same, suome, »som
egentlig betyder Morads, det samme som fenn«;* Voss »mueligen« av
2 R. Keysers bok um Nordmændenes Herkomst og Folkeslægtskab
(1839) er eitt av vitnemåli um det.
3 »Af de finniske Sprog synes tillige de mange Steders Navne i Norden,
som ikke ere nordiske, at maatte forklares; f. Eks. Falstr, Fjon (Fyn),
Hledra (c: Lejre), Potn i Norge, o. desl.« (Om det gamle Nordiske eller
Islandske Sprogs Oprindelse. Ausgewåhlte Abhandlungen I, s. 131).
4 Soleis i Bg. M. 166 111, s. 11. I Etymologicon tolkar han av ncrsk
saman, »tilbobe, tillige, tilfæl!es«, alternativt av same, lappar.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:03:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordialect/0042.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free