- Project Runeberg -  Norsk Dialect-Lexicon : og nokre folkeminne og brev /
97

(1938) [MARC] Author: Wilhelm Frimann Koren Christie With: Gustav Indrebø - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Innieiding 97
artiklane i »Bergens Stiftstidende*, og dermed gjorde at Aasen vart
åtgådd offentleg for fyrste gong og kom i samband med vitskaps
sellskapet i Trondheim. Denne umveges samanhengen som der er
soleis millom Christie’s arbeid og Aasens verk, bør understrikast.
— Jamført med dette hadde det møtet mindre å segja som Ivar
Aasen hadde med Christie sjølv i Bergen tvo år seinare. Men
Aasen talar då um Christie med stor vyrdnad. Det var »en Mand
som jeg burde have gjort tidligere Bekjendtskab med, da Ingen
af de Store i Landet har en saadan omfattende Kundskab om
Almuesproget forenet med Interesse for samme, som han har.«
Hjå Christie fekk Aasen ved dette høvet sjå Ihres dialektordbok,
»som jeg saa ofte havde seet Henviisninger tik. Og han fekk
låna »to vigtige Skrifter«, N. M. Petersen, Det Danske, Norske
og Svenske Sprogs Historie, og Rask, Det Islandske eller gamle
Nordiske Sprogs Oprindelse, »og disse Bøgers Læsning var mig
udentvivl til betydelig Nytte.« Aasen let og ved dette høvet
Christie få lesa igjenom ein grammatikk han hadde skrive for
dei dialektar som han hadde granska til då (Sunnmøre—Nord
hordland), »og hans Bemærkninger ved et Par Steder i dette
Skrift gjorde at jeg siden forandrede disse.*11 — Christie var litt
seinare millommann då C. A. Holmboe skulde få sendt Aasen
avhandlingi »Om en norsk Ordbog«.12
Der glimtar stendigt ei ljos ånd i det som Christie hev stelt
med. Soleis i målgranskingane hans og. I stutt karakteristikk
torer me kunna segja: Skula fagmann var han ikkje i målgranskingi
si. Men han var ein gentlemanns-dilettant med store dimensjonar.
Han var fyrst og sist ein stor patriot, som var uppglødd og
annig for Ny-Noregs reising, kulturelt og nasjonalt ikkje minder
enn han hadde vore politisk.
Utgåva.
Ordboksmanuskriptet til Christie (Bg. M. 180) er avprenta
her bokstavrett. Range ordformer og or framande mål er prenta
11 Ivar Aasen, Reise-erindringer og Reise-indberetninger 1842—1847
utg. ved Halvdan Koht, s. 33.
12 Brev frå Holmboe til Christie 23. april 1844.
— Christie: Norsk Dialect-Lexicon.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:03:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordialect/0099.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free