- Project Runeberg -  Norsk Dialect-Lexicon : og nokre folkeminne og brev /
218

(1938) [MARC] Author: Wilhelm Frimann Koren Christie With: Gustav Indrebø - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Nokre brev frå og til Christie
218
ingenlunde som en Filialafdeling, men som en væsentlig Deel af
det fælleds større nordiske d. e. norsk- svensk- dansk- islandske
Selskab, som det har kostet betydelige Opoffreiser og min, saa
velsom fleres, næsten udeelte Bestræbelser at bringe til nær
værende Standpunct: saa behag at sende os samtlige deres Sam
funds Afhandlinger og Afbildninger, og vi skulle drage Omsorg
for, at de skulle komme i fortrinlig Betragtning til Indrykkelse
i Tidsskriftet, og om de komme betids nok, skulle de for en Deel,
uagtet vi have flere fortrinlige Arbeider af berømte danske For
fattere liggende, faae Plads i det 2det Hæfte, hvis Trykning i
disse Dage begynder. I ethvert Tilfælde er De vel saa god at give
os nogle korte Meddelelser om Gudebilledet fra Nordlandene, hvor
det er fundet, samt dets Udseende og Størrelse; og ligesaa om
de fundne Runeindskrifter m. v. mærkværdigt. Vi have allerede
faaet flere Etterretninger af Interesse fra Norge, som ville blive
benyttede i det andet Hæfte, men de ere endnu dog kun faa i
Sammenligning med de fra Sverrig modtagne. I alt Fald meddele
vi, hvad vi have og hvad vi faae til Udgangen af Juli Maaned,
cm det end elter vort nærværende Forraad maa for vore Læsere
»ynes, som Norge var meget blottet for Antiqvarisk Interesse i
Forhold til de andre nordiske Riger, hvilket dog ingenlunde
er Tilfældet, og allermindst burde kunne siges om Bergens
Stift.
Deres norske Dialect-Lexicon vil vist blive af høi Vigtighed,
og det vil meget glæde os at see dette Arbeide træde for Lyset.
Brudstykker a f lexicalske Arbeider egne sig vel i Almindelighed
mindre til Optagelse i vort Tidsskrift efter dets bebudede Plan.
Derimod ville Bidrag til det norske Sprogs Historie, indklædte i
en anden Form, som Afhandlinger eller historisk-lingvistiske
Undersøgelser bedre passe sig. Imidlertid ønske vi meget gjerne,
at De efter vor Indbydelse vil tiltræde som Medarbeider af vort
Tidsskrift, og bede Dem derfor sende os nogle Uddrag, hvorved
Overeensstemmelsen med det oldnordiske bliver kjendelig, men
da skulde det være ønskeligst, at man ikke holdt sig til et enkelt
Bogstav, men at De derimod udtogsviis meddelte Prøver af Ord
(gjennem hele Alphabetet) hvis Overeensstemmelse med det gamle
Sprog er paafaldende og som endnu ere gængse i et vist bestemt
af Norges Bygdelaug.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:03:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordialect/0220.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free