- Project Runeberg -  Norsk Dialect-Lexicon : og nokre folkeminne og brev /
243

(1938) [MARC] Author: Wilhelm Frimann Koren Christie With: Gustav Indrebø - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Nokre brev frå og til Christie 243
et Forslag til en hensigtsmæssig Benyttelse af Deres fortjenstlige
Samling af norske Dialect-Ord, der visselig maa være den fuld
stændigste, som hidtil existerer; og dette Ønske er Aarsagen til
min lange Taushed. Jeg er nemlig af Mænd, som have lovet at
bidrage til Fremme af Forarbeider for en norsk Ordbog, bleven
opholdt med Løfter fra Tid til anden, uden at Sagen endnu er et
Skridt videre. Jeg agter imidlertid ikke at opgive den, og skal
visselig senere, naar den er tilbørligen fremmet, tillade mig at
henvende mig til DHvhed med Anmodning om, at Deres betydelige
Samling maa blive benyttet. Hvad jeg fornemmeligen venter
efter, er Udgivelsen af ’et fuldstændigere oldnorsk Lexicon end
B. Haldorsens. Cand. Unger har nemlig Materialierne dertil
liggende færdige, og skulde allerede for henved et Aar siden have
paabegyndt Udgivelsen; men uendelige Underhandlinger med
Forlæggeren have hidtil standset Sagen.
Jeg er DHvhed særdeles forbunden for Meddelelsen af Bog
stavet B af Deres Lexicon; jeg har gjennemseet det med megen
Interesse og endog benyttet noget deraf til mine Samlinger af
Sammenligninger mellem Norsk og Sanskrit, da jeg hos Dem har
fundet en Deel Ord, som forhen vare mig übekjendte. Tillad at
jeg gjør nogle Bemærkninger ved Planen for Samlingen, som
maaskee kunde lede til at skaffe den endnu større Værd. Kunde
De, enten efter Hukommelsen eller ved Forespørgsler, ved Substan
tiverne angive Kjønnet, samt Pluralformen, naar den er uregel
mæssig, og ved Verberne Formerne for Præsens, Imperf. og Perf.
Part. Passivo vilde derved meget Lys erhverves for det sammen
lignende Sprogstudium. Hvad Adjectiverne angaaer er vel ethvert
Spor af forskjellige Former for Masculin og Feminin forsvunden.
Skulde mod Formodning noget saadant være at opdage, vilde
Angivelse deraf ogsaa være meget instructiv. — Jeg indseer nok,
at der vil lang Tid og meget Arbeide til en saadan Revision, hvorfor
det vel er at befrygte, at Deres Embedsforretninger paa den
ene Side, og Deres desværre svækkede Syn paa den anden ville
lægge Dem store Hindringer iveien for personligen at foretage
den; men jeg troede dog at burde nævne Sagen, for det Tilfælde,
at De kunde have nogen Adgang til kyndig Assistance. Deres
velvillige Tilbud om at laane mig mere af Deres Lexicon mod
tager jeg med Taknemmelighed. Da jeg imidlertid nu er stærkt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:03:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordialect/0245.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free