- Project Runeberg -  Norsk Dialect-Lexicon : og nokre folkeminne og brev /
255

(1938) [MARC] Author: Wilhelm Frimann Koren Christie With: Gustav Indrebø - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Nokre brev frå og til Christie 255
er at betragte som Prøve af saadanne Gaader som endnu er Gjæn
stand til Tidsfordriv for Borgunds Præstgjelds Almue. Jeg til
staar selv at jeg ikke har været heldig i Henseende til Valget af
bemeldt[e] Gaader, eftersom jeg indtil denne Tid ikke har haft
Anledning til at gjøre mig bekjændt med Gaader uden for min
Omgangscirkel, dog inden Præstgjeldet. Skulde jeg senere blive
opfordret til at nedskrive Gaader, da tror jeg at Valget af disse
vilde blive heldigere.
Med dybeste Høiagtelse er jeg stedse Deres Høivælbaaren
heds ærbødigste „ , „ T 7 c, „.
Peder C. Johnsen Stor Fylling.
Klokkar H . T . Strandenæs til sokneprest J . G . Christie .
Bjergene Præstegaard den 23de Januar 1849.
S. T. Hrr. Sogneprest Christie!
Det gjør mig ondt, at jeg saa seendt og saa ufuldstændigt
har kunnet efterkomme Deres Velærværdigheds Anmodning i
Ærede af 4de October f. A. angaaende at indsamle og tilsende
Dem en Deel Gaader. Meget faa af saadanne kjender jeg selv,
og længe blev det ogsaa inden jeg fik indhentet nogen fra de andre
Skoleholdere i Præstegjeldet, hvortil kommer, at da jeg samlet
saa dem igjennem, fandt jeg største Delen af dem saa ringe, at jeg
stod i Betænkning om jeg skulde sende dem eller ikke. Imidlertid
har jeg dog forsøgt at gjøre et Udvalg af bemeldte Gaader, hvilket
herved tjenstligst fremkommer, men maaskee for silde; det vilde
være mig kjært, om idetmindste en Deel af dem maatte være til
TJeneste- 2RVK^,W
Ærbødigst
Hans Tallaks. Strandenæs.
Utanpå brevet med onnor hand (truleg handi til sokneprest
J. C. Christie1): S. T. Høivelbaarne Hr. Stiftamtmand Christie,
Storkors af Nordstjerne- og St. Olafs Ordenen, i Bergen. Indlagt
10 Speciedaler. Ved Godhed af Hr. Handelsmand Bergesen.
1 Sokneprest Christie sende gåtone fram til far sin i lag med brevet.
Gåtone ligg ved brevet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:03:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordialect/0257.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free