- Project Runeberg -  Norsk Dialect-Lexicon : og nokre folkeminne og brev /
45

(1938) [MARC] Author: Wilhelm Frimann Koren Christie With: Gustav Indrebø - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Børsvolk ... - C - D

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

307
Børsvolk — Daalse
Børsvolk, s., et Vidiebaand til at
bære Høe og Halm i.
Børt, adj., mandig. Gjæra børt,
gjøre fuldkommeligt og mandeligt.
Skaffa børt, ©kaffe fuldt op.
Børta, v., prale, gjøre sig til. See
borg.
Børting. &., Praier, en stolt Person,
it. Lynild. Isl. Urta, Lys, Glande.
Stryk so ein byrting, vær snar som
Lynilden.
Bøs, see Boss.
Bøsta, see busta.
Bøsta, adj., pyntet. Ho æ bøsta saa
ei brur, hun er pyntet som en Brud.
Bøta, v., bøde, lide Straf, lappe, for
bedre, fei. bceta. Lap. bøtot. Bøta av,
parere af.
Bøter, s., pl. af Bot. Lap. bøto. Isl.
bcetur.
Bøtt, adj., bodet, erstattet, lappet.
Ml bættr.
Bøtta, s., Bøtte, Spand. Isl. bytta.
Bøtta-klure, see Klure.
Bøtting, s., en Søe-Ørret, ej mindre
end af 6 å 8 Marker® Vægt. Butungr,
smaae Torsk, som tørres uden at
flækkes. [Luster i Sogn 1827].
Bøx, s., Hop, Spring.
Bøxa, v., hoppe, springe.
Bøxa-hoft (-halt), a, en Hilde, en
IndTietmiKig hvormed en Bestes For
been bindes saaledes, at Hesten kun
kan gaae langsomt eller hoppe med
samlede For- og Bag-Bee». Vide
Hylla. Isl. haft, håpt. [193 h Sunn
fjord: Bøxe-Hoft r^\.
Bøx i Fjeld, s., en Geed (bruges
kun sjelden og for Spøg), ogsaa Navn
paa en enkelt Geed.
Bøxlebein, s-, Arm, Brystfinne paa
en Fisk eller Hval. (Kommer maa&kee
enten af bøga, bøye, dreje, vende,
fordi Dyret bruger Brystfinnerne til
at vende sig, eller ai bog (plur. bø
ger), Bov paa et Dyr).
i’.
Canifas, e., Seildug. Hollandsk cane
fas. Fransk canevas. I en Beretning
af 22. Juli 1609 om en Skjøtbaad, som
var sendt fra Bergen til Vardøe, bru
ges Ordet Canifas, hvoraf Seilet siges
at være. (Vide Paus Saml. af Fr.,
pag. 553). [1824].
Christbjør, Fruentimmernavn.
Christbjørn, Mandsnavn.
Christna, v., at døbe. Engl. to chri
sten. Lap. christet. Isl. kristna, om
vende til den christelige Troe.
D.
Da, pron., det, dette. Isl. pad, pat.
[1824].
Daa, Dæn, s., Hampenælde.
Daa, adv., da, den Tid. Isl. på. Daa
aa daa, adv., af og til. Isl. på ok på.
[1824].
Daa, conj., dog, alligevel. Isl. po.
[1824].
Daae, s., Art, Natur, Beskaffenhed.
Isl. domr, Beskaffenhed, Art.
Daaeg, adj., hjelpsom.
Daafola, v., forgabe sig i. Isl. då
fallegr, ret emuk.
Daaførleg, adj., enfoldig, taabelig.
Isl. furdulegr, forunderlig. Isl. då, en
Partikkel, som forsterker Betydn. af
de Ord, foran hvilke den sættes.
Daagg, see Dogg, Dougg.
Daagur, s., Davre. Isl. dogurdr. See
Daur.
Daak, s., pl. dækker, en liden For
dytoning i Marken. Isl. dock, dauck,
Grav, Grøft. (H. Gul. Lov. Landsl. B.
Cap. 35).
Daal, see Dall.
Daaleg, daalig. adj., elendig. Isl.
dålegr. Svensk dålig.
Daaln, daarn, adj., skrøbelig, svag.
Isl. dul, dulr, Daarligihed; daalegr,
elendig. See doll, doln.
Daalse, adj., uanseelig, upropor
tLoneret.
Daa, conj., naar, da. Isl. på. [1824].
Daa, s., see Daam.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:03:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordialect/0309.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free