- Project Runeberg -  Norsk Dialect-Lexicon : og nokre folkeminne og brev /
88

(1938) [MARC] Author: Wilhelm Frimann Koren Christie With: Gustav Indrebø - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Førlika ... - G

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

350 Forlika — Gaava-bræv
Førlika, v., forlige. Isl. og Sy. for
lika.
Førlikna, v., forligne, sammenligne.
Sy. forlikna. Deraif oførliknelik, ufor
lignelig.
Førna, see Fodn.
Førre, først (af to). Isl. fyrri. 1
førre sumar, i forrige Sommer. Isl.
i fyrra sumar. — Førrelag, see Fyrilag.
Førsl, Førsla, s., Førsel, Transport.
Isl. færsla.
Førti, fyrreiyve. Sy. fyralio. fei.
fertugr, 40 Aar gammel.
Føsk, see Fausk.
Føslevon, adj., som ikke er værd at
føde Vinteren over. See Von.
Føst, fyst, først. Isl. fyrstr.
Føvrill, ccc Fevrill
<+
Ga, ganga, verb., at gaae. Isl. gå.
GotihJi&k, A. S. gangan. Ga i golve, at
føde (om et Fruentimmer, fordi Qvin
derne hos Landialimuen pleje at staae
piaia Knæerne paa Gul/vet mieidens åe
føde). Ga te, at døe, ogsaa, medgaae.
Ga louse kar, see Louse-kar-dans. Ga
utpaa, beisøge Fruentimmer. Ga igjen
nom me, drive igjennem. [1824: Ga
up, at brændle af. Ga i golve, at s(kulle
føde (om et Fruentimmer). Ga te, at
crepere, døe].
Gaa (imp. gaadde), v., give Agt paa.
Isl. gå, gat, Agtsomhed. See gæta.
Gaagn, s., Husgeraad, Redskaber,
Gavn, Nytte. føl. gogn. Sy. gagn.
Hava baae gaagn aa grejir, have alt
hviaid man behøver. See Gagn.
Gaa-laus, adj., uagtsom, skjødesløs.
Isl. gålaus.
Gaamaa, e., Gammen, Glæde, Løjer,
Spøg. Isl. gaman.
Gaaner, s., plur., reengjorte Tanne.
Isl. garnir, Tanne.
Gaang, s., Gang, Trin, Gjæring, en
Forstue, Gang. Isl. gaung, gångr.
Angelsax. gang.
Gaang, s., Saaler raider Skoe og
Støvler. [1847].
Gaanga-kjær, s., Brygger-Kar. Isl.
gång-kér, Syre-Kar.
Gaanga-stav. s:. Vaoidrings-Stav. Stok.
Isl. gaungu-staf.
Gaangbar, adj., gangbar. Sy. gangbar.
Gaangjern, s., Hængsel. Sy. gang
jern.
Gaangsteg, s., Gangsitie. Sy. gång
stig.
Gaangveeg, s., Gangvej. Sy. gångvdg.
Gaaning, Ganing, e., hvad der pas
ser sig, er efter Ens Smag. Nordfr.
gaading. Isl. gåningr, Tanke, egent
lige Mening. Da e plent min gaaning,
diet er just efter min Smag. Rostocker
gaaning, kaldes den Sort Sild, som
Rostockerne helst ville have, eller
som findier den bedste Afsætnino- i
Rostock. [1847].
Gaapn, see Gaupn.
Gaara, s., en Rævne, Fure, Slribe.
Isl. gåri. Lap. gurra. Sy. gåra. Gaara
er logsaa en Bølge, Havbølge. Isl.
gardr.
Gaaret, gaarete, adj., stribet. Se.
gaired, gairy.
Gaas, s., hvid Svamp, som voxer paa
Træer, en Klat Smør, saameget Smør,
som er bestemt til et Mlaaltid for Een.
Sy. smor-gås. Juul-gaas, Jula-gaas, et
Stykke Simør, som er bestemt til Brug
i Julen.
Gaasma, Gaasme, s., et fremfusende
Qvindfolk. Isl. gassalegr, üblue, geysa,
fare frem. Lap. kuschmok, stiv, übøje-
Mg. See Gåsa.
Gaat, s., Agtsomhed. Isl. gat.
Gaat, s., Dørtræe, Dørtrin. Isl. gått,
Aatødngen bag Døren, imellem Dør
ren og Vægigien.
Gaat, Gotn, Gott, s., Fiske-Rogn,
især den som af Fisken er gydt. Isl.
got.
Gaata, s., mørk Tale, Gaade. Isl.
gåta.
Gaatbor, Gotbor, s., Gadbor, den
Aabning, hvorigjennem Fisken gyder
sin Rogn. Isl. got, Piske-Æg, Fiske
leg, og bora, et smalt Hul, gota, Rogn,
og gotrauf, os ejectionis piecium.
[1824].
Gaav, Gyv, Gjøv, s., Vandstøv, som
foraarsages ved Vandets Nedstyrtning
fra høje Steder, Damp, Oos, Taage.
Isl. geyfa, Dunst, UdkMimpning, gufa,
vaiaid Røgdiunst. T. geifer, Fraade.
Lap. gavj.
Gaava, s., Gave, Skjænk. Isl. gdfa.
Gaava-bræv, s., Gavebrev. Isl. giafa
bréf.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:03:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordialect/0352.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free