- Project Runeberg -  Norsk Dialect-Lexicon : og nokre folkeminne og brev /
141

(1938) [MARC] Author: Wilhelm Frimann Koren Christie With: Gustav Indrebø - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - J (I) - Insætt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Insætt — Jora-skipte 403
Insætt, adj., indsat, intdsluttet, ind
fiattet. Isl. innsettr.
Fnsætta (-sækja, -sætja), v., indsaette,
indsilutte, indfatte. Isl. innsetta.
Insok, s,, Indhuling, Forsænkmdng.
Insokkja, v., indsynke. See insækkja.
Intaka, v., indtage. M. inntaka. Sy.
intaga.
Intebejns, adv., indtilbeens.
Inte-stunn (-stønn), s., indtil det
siidste Øjeblik. Trøjte ute intestønna,
vente til siidtete Øjeblik.
Intiggja, v., indttgge.
Intrykkja, v., indtrykke. Sy. in
trycka.
Intræjsk, adj., meget trædsk.
Intrøa, v., iindtræde. Sy. intrdda.
Intækna, v., indtegne. Sy. inteckna.
Intællja, v., indprentte, gjøi-e be
gribelig. See tcellja.
Intænkt, adj., listig.
Intørka, v., indtørre. Sy. intorkas.
Intørka, adj., indtørret.
Inunder, prsep., under. Sy. inunder.
Inuti, præp. og adv., i, imdenfor,
indienL Sy. inuti.
Invevla, v., indnille, indvikle. Isl.
innvefia. [1824].
Invigd, adj., indviet.
Invigja, v., indvie. Isl. innvigia.
Invogge [immskr.: Ind-], adj., ind
vejet.
Invove, adj., indvævet, indvikklet.
Isl. innvafinn.
Invæga, v., dndveje, veje til sig.
Invævja, v., indvæve. Sy. invdfva.
Invæxa, v., voxe ind. Sy. invaxa.
Inæta, v., indæde, skjule. Sy. ineta.
Inøga, adj., huløjet. Isl. inneygr.
Sy. inbgd.
Inøve, adv., indover, it. ind i Lan
det. M. innyfir. Sy. inbfver.
Jo, s., Spoer i nye Snee. Isl. gid,
Gab, RaWne.
Jo, Fiska-jo, s., Fiske-Høg. Isl.
giodr, en Glænte.
Jo, Kju-jo, Kyv-jo, Jon, s., en sort
Maage, Strunt-Jæger (larus parasitti
cus). Isl. kioi.
Jok, Jott, s., en liden Dal.
Jokka, v., at bøje Legemet frem og
tilbage imod et andet Legeme. Se.
jouk, jowk. Eng. jog.
Jokkel, s., Istap, Isbjerg; figurl. en
Klods, en übehændiig Person. Isl.
jokull. Nordfr. jockel.
Joks, s., Bedrager, Bedragene. T.
juks.
Joksa, v., bedrage, besvige, snyde.
Jokul, see Jokkel.
Jol, s., Larm, Støjen, Sværm. Isl.
jålmr.
Jol, s., Jule-Bøjtid, Juul. Isl. jol.
Lap. joula. Scot. jol.
Jola, Jole, Jaale, s., see Jaala.
Jola, jula, v., holde Juul. Sy. jula.
Joladag, s., Juledag. Isl. joladagr.
Jola-helg, s., Julehøjitid. Sy. julhelg.
Jola-laus, adj., som ikke kan deltage
i Jule-Forlystelser. Sitta jolalaus for
drykkjes skull, iikke alt kunne højtidfe^
ligholdje Jtilen, af Miangel paa Driiklke-
Yiarer.
Jolati, see Julati.
Jolavesle, Jolavetle, s., Julegilde. Isl.
jolaveitsla. See Julavetle.
Joll, s., Vand-Aiigelikta] (Urt, ange
lica sylvesitris). See Gjejtajoll.
Jolla, see Jaala.
Jom, s., Lyd, Støj, Gjenlyd, Ekko.
Isl. hliomr. Lap. jubma.
Joma, v., lyde, klinge, gjemlyde. Isl.
hlioma.
Jompa-traav, s., Ltunte-Trav, lang
somt Trav. Se. jog-trot.
Jons, ijons, adv., nyeligen, for nylig.
Sy. i jons.
Jonsok, &., St. Hansdag (af Johns^
Uke, a: den Uge, i hvilken St. Hans
dag indfalder, eller: af Johans-vaka,
o: vigilia sive vesrper, festum Sti. Jo
hanniis antecedens. I et Document aJf
1297 (vide Sohonnings Beskrivelse
over Ts. Doimkir., Anhanget pag. 32)
nævnes: Jons Waku aptan, d. e. Jon
sok, eller St. Hans Dags Aften) . [1824].
Færøisk Jouansoke.
Sot, s., Muld, Muldjord, it. Jorde
gods, Gaard. lei. jord. Angl.-Sax.
eord, eorth. Lap. jård.
Jor, see Gjor.
Jorabruk, s., Jordetuuig. Sy. jordbruk.
Jorafall, see Jorfall.
Jorafær, s., Jordefærd, Begravelse.
Isl. jardarfor. Sy. jordafdrd.
Joragranne, s., nærmeste Jordejer.
See Granne.
Jorakjyn, s., Jordart. Isl. jardarkyn.
Jora-kjøp, s., Jordekjøb. Isl. jarda
kaup.
Jora-mak, s., Regnorm (lumbricus
teTrestris). Sy. jordmask.
Jor-appel, see Jor-eple. Sy. jord
dpple.
Jora-skipte, s., Jorders eller Gaar
des Ombytning, ogsaa Skifte (Deling)
af Jtordl. Isl. jorda-skipti [soleis].

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:03:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordialect/0405.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free