- Project Runeberg -  Norsk Dialect-Lexicon : og nokre folkeminne og brev /
215

(1938) [MARC] Author: Wilhelm Frimann Koren Christie With: Gustav Indrebø - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - Mjølk ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

477
Mjølk — Moll
Mjølk, s., Melk, Melk i Fisk. Isl.
miolk. Lap. mielke, melke. A.S. meolc.
Nordfr. molke. Se. melt. Sv, mjolk.
Mjølka, v., malke. Isl. miolka, myl
kia. Lap. melkot.
Mjølka-ambar, Mjølka-ask, s., Melke
kar. Isl. miolkr-askr. Lap. melke
ebber.
Mjølka-blande, see Wasblande.
Mjølka-bunka, see Bunka.
Mjølka-fåt, s., Melkebøtte. Isl. miolkr
fata.
Mjølka-fløt, see Melka-fløt.
Mjølka-grout, Melkegrød. Isl. miolkr
grautr.
Mjølka-ilaat, s., Melkekar, Kar til at
helde Melk i. Isl. miolkr-ildt.
Mjølka-kagge, s., Melkekar. Lap.
melke-kaggra.
Mjølka-kjærald, idem. Isl. miolkr
keralld.
Mjølka-kolla, see Kolla, Kolle.
Mjølka-mat, see Melkje-mat.
Mjølka-siil, s., Melke-Sie. Se. milk
syth.
Mjølka-stæmpe, s., Melkekar. See
Stæmpe.
Mjølka-trou, &., Melkefad. Isl. miolkr
trog.
Mjølka-velling, s., Melkevelling. Isl.
miolkr-velling.
Mjølke, Mjølkje, s., Melk i Fiske.
Isl. miolkvi.
Mjølmak, »., m., Meelorm. Sv. mjol
mask.
mjolqvarn.
Mjølrakke, Mjelrakke, s., Fjeldræv,
hvid Ræv. Isl. mel-racki.
Mjølsæk, &., m., Meelsæk. Sv. mjb’l
-sak.
Mjttl-ninr.it (tudna, -tydna, -tynna),
s., Meeltønde. lsd. midl-tunna.
Mjømn, s., Hofte, Hoftebeen. Isl.
middm. [1824].
Mjømna-værk, s., Smerte i Holterne.
Isl. miadmar-verkr. [1824].
Mjørgjo, see Mjaa-ryggjen.
Mo, adj., modig, træt, døsig, af
mægtig. Isl. modr.
Mo, Moir [234: Moi], s., Moder. Go
mo, Dedstemioder.
Mo, Moe, 6., f., Slette, Flad-Marker,
udyrket Slette, Steppe. Sv. mo.
Moa, v., at Gjenstande fordunkles
eller unddrages Synet formedelst
Damp, Taage, Sneefog, etc. Isl. moa.
Da moa i fjelle, Fjeldet kan neppe
sees. Isl. nu moar i fiallit.
Mobe-maal (formodentlig: motber
maal), s., Modsigelse. Isl. bera åmoti,
modisige, og mål, Tale.
Mo-bror, s., Morbroder. [Isl.] modur
brodir. [1824].
Mo-bror-son, s., Morbroders Søn. Isl.
modur-brodir-son.
Mo-brun, adj., mørkebrun. Isl. mo
brunn.
Moe, s., Solrøg, en tynd Taage, som
i godt Vejr trækker sig langs Fjel
dene, Damp. See moa, Solrøk, Sol
skodda.
Mo-far, s., Morfader. [Isl.] modur
fadir.
Mogjæra, mojera sæg, v., gjøre sig
til (maaskee sl mot og gjæra, da
gjæra sæg motige er, at bryste sig).
Moja, s., Pliige, Møe. Isl. mey. Gtoth.
mavi. Angl.-Sax. maegth. Se. maggie.
Mok, Mokke, s., Hob, Dyrge. A.S.
muck. Se. moch. fei. mokstr, Over
flødighed.
Moka, see maaka. Sv. mocka.
Mokster, see Maakster.
Mola, see maala, maale.
Mold, Moll, s., Muld, løs Jord, Støv.
Gl. Tydsk molte (Nib.-Lied). Isl. mold.
Lap. mulde, Støv. Se. mold, muldes.
Fin. mulda.
Molda, v., kaste Jord over, begrave.
Isl. molda. Jydsk mulde, molde. Molda
er ogsaa speciatim : at kaste eller strøe
løs Muld ovenpaa Sneen (naar denne
ligger paia Agrene langt ud paa For
aaret) for at Sneen skal tøes op og
at man kan komme til at saae.
Moldblejka, s., et Slags Søe-Ørreder,
blanke som Sild, uden røde eller
brune Pletter. Isl. bleikia, Forelle.
[187 a Stav. 1832].
Moldbænk, s., m., Mistbænk. en
Jordforhøjning ved Foden af en Huus
væg, for at holde Kulden ude.
Moldkok, Moldkoke, s., en Jord
klump. Isl. mold, løs Jord, Muld, og
kockr, Jordklump.
Mold-oxe, s., Larve til Skarnbassen.
Isl. mold-uxi, Skarnbasse.
Moldvarpa, s., en Muldvarp. Isl.
moldvarpa. Se. modewart.
Mo-leet, adj., mørk-guul farvet. Isl.
moa, overstryge med Leer.
Molétinn, møletinn, adj., mølædt
Isl. moljetinn.
Moll, s., Møl. Isl. molr.
Mjølmat, s., m., Meelmad.
Mjølqværn, s., f., Meelmølle. Sy.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:03:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordialect/0479.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free