- Project Runeberg -  Norsk Dialect-Lexicon : og nokre folkeminne og brev /
330

(1938) [MARC] Author: Wilhelm Frimann Koren Christie With: Gustav Indrebø - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - Titta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

592 Titta Tomsen
Titta, Titte, s., Bryst- eller Patte-
Viorte. A. S. titt. Holl. og Nordfr. titte.
Fr. tetton, Bryst, Yver. Ku-titta, Koe
patte.
Tju, s., Tyv. Isl. piofr. [1824]. Sv.
tjuf. See Kju.
Tiu, ti. lei. Hu, tiugo.
Tjuabøle, s., see Kjuabøle.
Tjua-kot, Kjua-kot, a., Tyvehul, Fan
gehuus. Lap. tjiwa-kåte.
Tjuamær, s., Tyvemær (Skjelds
ord).
Tjuamærkje, s., see Kjuamcerkje.
Tjueri, s., see Kjueri.
Tjugande, tyvende.
Tjuge, tyve, 20. Isl. tuttugu.
Tjuk, adj., tyk. See tjok, kjuk.
Tjukveer, Tykveer, s., tyk Luft. Isl.
pyckvidri.
Ti-unge, s., Tyr. Isl. pior, piorungr,
Stud.
Tiur, Tødder, s., en Tiur, Tirhane
(Fugl: [ikkje utfyllt]). Isl. pidr, pydr.
Finsk teiri, Aartiane.
Tjusbælg, s., Tyveknægt.
Tjuslig, adj., see kjuslig.
Tjustole, adj., see kjustole.
Tjæra, Kjæra, s., Tjære. Isl. tiara.
Lap. tarwe. Fdn. terwa. Sv. tjdra.
Tjæra-hjell, Tjæra-jell, s., en Stabel
af kløvet fedt Træe til at forænde
Tjære af. Isl. tiara, Tjære, og Mali,
Fiorhøioiimg.
Tjæra-laug, Kjæra-laug, s., Tjære-
Vand.
To, Gras-to, s., et Stykke GrøESvær,
eller et Stykke grøn Mark (især oppe
i et Fjeld). M. to, gras-to. [1824].
To, s., Uld, Lod. Isl. to, tog. Jydsk
tou. See Tov. Korttoa, korttoete, laang
toa, laangtoete, som hiar tort, lang
Uld.
Tobaks-bete, s., en Stump Tobak.
Isl. tobaksbiti.
Tobaks-pipa, s., Tobakspibe. Isl. to
baks-pipa.
Tobaks-rull, Tobaks-rulla, s., Rulle
Tobak. Isl. tobaks-rulla.
Tobaks-skillingjen regne neer, To
baks-Skillingen regner ned — et Ord
sprog, som vil sige saameget, at den
Velsignelse, der flyder ned med Him
melens Regn, altid giver Jord-Dyr
keren saameget, at han kan bruge
Tobak. [1824].
To- (Two-) bands-ring, s., en spiral
Ring, som bøjer sig 2 Gange om Fin
geren. Isl. tvibrotin hringr, dobbelt
Ring.
Tobba, s., Hoppe. (Sandfjord).
Tobm, adj., tom. Isl. tomr. Lap.
iuobmes.
Todna, v., see tonna.
Todna, v., smeltes, tøe op, blivo
blød. Isl. pydna.
Toe, s., see Taae.
Toft, Tofta, s., en Tofte, Roerbænk.
Isl. pofta, potta, popta. A. S. tofta.
Se. thafft. Sjæll. toft.
Toft, s., see Tuft.
To- (tvo-) føtt, adj., toføddet. Isl.
tvifættr.
Tog, s., Tong. See Taag.
Tog, Toge, s., Filt, Hattefilt. Isl. tog,
Lod, den ydre grovere Uld.
Tokat, adj., tosset. Sv. tokig. Jydsk
toket.
Tokka, v., røre af Stedet, bevæge.
Isl. poka. Nordfr. tocke.
Tokl, s., et tosset Fruentimmer, en
Taabenakke. Fin. tocho. Sv. tok, en
Tiaabe. Ordsprog: Tokla tala te tulla,
den ene Taabe vil lære den anden.
Tokn, Tolkn, s., Fiske-Gjælier.[lB24].
Isl. tålkn.
Tokne-troll, s., et Søe-Insect, som
ofte sætter sig i Fiskenes tokn eller
Gjeiler (lernea).
Tokt, s., m., Anfald, enten af per
sonlig Magt, eller afSygdom, en Stund.
Se. towt. Æg tok an ein tokt, jeg
gjorde et Anfald paia ham.
Tokteviis, adv., nu og da, i übe
stemte Tidsrum.
Tolbu, s., Toldbod. Isl. tolbud.
Tolkn, s., see Tokn.
Toll, s., Fyr, Fyrretræe. Isl. pella,
poll, og pollr, Grantræe.
Toll, s., en Roerpind. Isl. pollr,
Pæl, Stavre. Se. thowl, thowlpin.
Toll, s., Told, Rente, Skat. Isl. tollr.
Lap. tull.
Tolla, v., erlægge Told, betale Skat.
Isl. tolla. Lap. tullet.
Tolla, adj., fortoldet.
Tollekniv, s., Tælge-Kniv, Tolle-
Kn.iv. Isl. tålgu-hnifr, tigil-knifr.
Tolv-vetra, adj., tolv Aar gammel.
Isl. tolfyetra.
Tomling, s., m., Bæger ude» Fod, at
drikke af, Tumling. Sv. tumlare. Eng.
tumbler.
Tomsen, adj., fortumlet.
Tjønn, s., see Kjønn. Se. tam.
To, s., Mødding-Vand. [1824]. See
Taae.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:03:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordialect/0594.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free