- Project Runeberg -  Nordens kalender / 1935 /
134

(1931-1938)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Bilder ur Aleksis Kivis liv av J. V. Lehtonen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

BILDER UR ALEKSIS KIVIS LIV

på det sättet redan tidigt
kommit in i detta bildade
hem. Det berättas om
Al-bina att hon skulle ha lånat
Kivi böcker ur familjens
rika bibliotek, bl. a. det
romantiska skådespelet
Kong Renés Datter av
Henrik Hertz, varav Kivi fick
idén till sitt stycke Yö ja
Päivä. Kivi var nämligen en
utomordentligt flitig läsare,
som gjorde en grundlig
bekantskap med de svenska
översättningarna av Dante,
Cervantes, Shakespeare och
Antikens författare och som
bland de nyare framför allt
ägnade uppmärksamhet åt
Ossian s sånger och
Stagnelius.

På 1850-talet hade den
förtjusande och genom sin
anonymitet hemlighetsfulla dansösen Alina Frasa kommit till Finland med en
barnbalett. Om hennes börd berättades de mest romantiska historier, men i själva
verket var hon barn till en bayersk timmermansdotter, Josepha Anderles. Hon
hade omhändertagits av direktrisen för den kringresande balettruppen, fru Johanna
Frasa, som därefter gav henne sitt eget namn. Alina Frasa dansade på sina nätta
fötter rätt in i huvudstadens och landsortsungdomens hjärtan. Skalden Zachris
Topelius hörde till hennes mest hänförda beundrare, och år 1857 skriver också Aleksis
Kivi om henne till en av sina vänner och talar »om sin hopplösa kärleksfantasi» och
berättar om de sorgset mörka drömmar han drömt om denna »sörjande ängel».

På Fanjunkars hade Kivi tillfälle att fröjda sig åt anblicken av den unga Hilda
Lindfors’ glada och förtjusande drag och åt att få läsa Shakespeares dramer
eller sina egna skådespel högt för henne. Hilda Lindfors, som kommit till stället
för att lära sig hushållsgöromål, var nämligen den enda kvinna där som förstod
finska. Hon var hemma på Raala gård i Nurmijärvi och yngsta syster till Kivis
äldsta broders hustru. »Hilda är inte så vacker, men hon är så prydlig», berättas
det att Kivi skall ha sagt om flickan från hemsocknen.

Trots alla förälskelser förblev Kivi en enstöring hela sitt korta liv. Också hans

i134

E. A. Forssells teckning av Kivi

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:03:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordkal/1935/0136.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free