- Project Runeberg -  Nordiska studier tillegnade Adolf Noreen på hans 50-årsdag den 13 mars 1904 /
193

(1904) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Bidrag till tolkningen av Rökstensinskriften Av L. Fr. Läffler

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Bugge anför intet särskilt stöd för detta sätt att läsa nedifrån
uppåt, mer än det som ligger däri, att det giver mening.

Ett stöd därför kunde emellertid ha hämtats från lönskriften
å den ena smalsidan, där de längst ned stående runor, som äro
angivna med lönrunor å ömse sidor om ett streck, kunde af Bugge
ha avlästs från stenens fotända ock — med hänsyn till ställningen
till mittlinjen — nedifrån uppåt samt från höger till vänster —
således på just det sätt, varå Bugge avläst toppytans kors — ock
dock giva samma mening, som Bugge funnit vid dess läsning från
vänster till höger o. s. v. Jag anmärker i förbigående, att jag
läser hela den nyssnämda lönskriften på smalsidan från höger till
vänster ock — i fråga om det nedersta slaget lönskrift — nedifrån
uppåt, men dock på helt annat sätt än Bugge, nämligen
begynnande från stenens topp, varom se avdelning 5.

Bugge läser hela toppytan så: biariauiuis, vilket han
tillsamman med ordet runimqpR, som framgår af sidokorsens lönskrift, ock
de två därtill hörande vanliga runorna, läser som en vers:

Biari (h)iau wéi,

1viss rynimqår,

översatt med »(Dette) hug Prcesten Bjare, en vis Runemester».
Denna tolkning tilltalar mig emellertid icke synnerligen.

Jag finner ordet vis stötande. Det förefaller icke riktigt
troligt, att runristaren skrytsamt nämnt sig själv så. Det är
annorlunda, då en av Maeshowe-ristarna, utan att namngiva sig\ kallar
sig den runkunnigaste västan för havet.

1 Tillägg straxt före tryckningen: I det mig den 29/10 1903 genom förf:s
välvilja tillhandakomna skarpsinniga arbetet Tre orknaske runeindskriftcr. . . af Magnus
Olsen {Christ. Vid.-Selsk. Forhandl. 1903, n:o 10) söker förf:n visa, att den
“run-kunnigaste mannen västan för havet" värkligen namngivit sig i samma inskrift. Om
Olsen, som troligt år, har rätt däri, så uppstår ju en viss likhet med Rökstenen
däruti, att i Maeshowe-inskrifterna är runristarens namn skrivet i viss mån dolt, å
Rökstenen åter enligt Bugge ordet vis efter namnet skrivet lönligt. I båda fallen
skulle då en viss blygsamhet röja sig. Jag vill därföre nu endast låta mitt ovan
gjorda tolkningsförsök gälla som en alternativ tolkning vid sidan av Bugges. —• M.
Olsen läser oek tolkar Rökstenens toppinskrift: Biari (h)iau wi | wiss rynimqör,
“Bjare hug det fredhellige mindesmerke, vis runemester" (a. a. s. 29).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:11:52 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordstudie/0211.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free