- Project Runeberg -  Nordiska studier tillegnade Adolf Noreen på hans 50-årsdag den 13 mars 1904 /
255

(1904) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Slaviska och nordiska etymologier1.

Af

TORE TORBIÖRNSSON.

i. R. gvozdh ’zapfen, nagel’ + sv. kvast, kvist.

Isl. kuistr m. z- och u- st. (Noreen Aisl. Gramm.3 234, 239),
fsv., msv. kwister, sv., no. kvist sammanställas af Falk-Torp Etym.
Ordb. 433 med eng. twist ’gren, kvist’. De anse, att kwis- »er
en sekundser sideform» till twis-. Visserligen finnes på några håll
en dialektisk öfvergång af tw > kw (t. ex. i Halland: kwinga —
tvinga, Kwagere = Tvååker). Någon allmännordisk öfvergång
tw > kzv låter sig däremot ej uppvisa, då som bekant
ljudförbindelsen tw inom större delen af skandinaviska språkområdet
kvarstår. Isl. kuistr etc. far väl alltså anses ha samgermanskt kw-2.
Jag för det med Noreen, Kluge och Franck till fsv. koster, kwaster,
kwaster (Noreen Aschwed. Gramm. 70, 311 ff.), msv. kwaster
’kvist, kvast’ (Söderwall Ordb. II 228), sv. kvast (dial. kost) egentl.
’samling af kvistar, no. kvast, kvost, kost (Aasen, Falk-Torp), da.
kost, holl. kwast ’sprengwedel, burste’, mit., mht. q nast ’laubbiischel,
badebtischel’, fht. q itesta ’laubschtirze’.

1 Forkortningarne äro desamma som i min afhandling Gemeinslav.
Liqui-dametathese, alltså: r. = ryska; klr. = lillryska; wr. = hvitryska; p. = polska;
plb. = polabiska; kas. = kasubiska; ns., os. = låg-, hög-sorbiska; c. = cechiska;
sik. = slovakiska; slov. = slovenska; s. = serbiska; b. = bulgariska; ab. =
forn-bulgariska.

2 En annan möjlighet vore visserligen, att kvist ursprungligen haft tiv- (och

således varit identiskt med eng. twist) men genom association med kvast fått kw

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:11:52 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordstudie/0279.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free