Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
äro däremot faktiska och typiska. Skalden bortrensade dem sedan,
och i dikterna 1837 har den monumentala dikten fatt sin slutliga
form, som är den värdig.
Men äfven Fosforosdikten hade icke blott hårdheter utan ännu
mycket mer ton och melodi. Jag talar likväl ej om det ur denna
synpunkt verkligt geniala uppslaget. Den lyftning i ton som här
mötte var ohörd i Sverige, en ton af hymn och inspireradt allvar,
som verkligen tydde på »svenska tempelbröder», på »Sofias prester».
Kommer man hit från Leopolds gäckande smådikter, är afståndet i
sinnelag en världs.»
Emellertid kan man lungt hålla styvare på Atterboms
språktalang ock språkbehandling än även Vetterlund torts jöra. Jämför
man vår litteraturs andra tjuguåringar med denne, stå de sig slätt.
Det är bara en oriktig traditsjon, som ännu går ijänn i det myckna
talet om språkets brister o. s. v. Men ingen svensk skald ock lika
litet någon svensk dikt har ännu blivit stilistiskt undersökt, ock det
är i mörkret av denna okunnighet som Malmströms, Ljunggrens
m. fl. uttalanden kunnat tros ock upprepas så länge.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>