Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
germ. *wega- ’väg’ (i svag form) är alldeles for konstladt; väl
af-ledning af ett urg. *unhteu- med normalt suffixstadium, jfr s.
aktii-: g. uhtw-ö (jfr Brugmann Grdr. II, 244).
•{•() Första ledet adj. i attributiv funktion.
Hit höra sibtin-, aktcm-, niun-, taihun-téhund eg. ’sju-dekad’
o. s. v. (jfr J. Schmidt Urh. 24 ff. Streitberg UG. 220 f. v.
Grienberger 208; annorlunda Brugmann MU. V, II ff. Grundr. II, 500
ff, jfr dock KVG. 367); som oäkta komp. af samma art kunna
betraktas twai-, preis-, fidwör-, fimf- och saihs-tigjns ’20’ o. s. v.,
liksom tilläfventyrs fimf-hunda ’500’. —- aina-baur ’ensam son,
enfödde son’, fruma-baur ’den förstfödde’ (hvilka också kunde
betraktas som muterade); — ala-brunsts f. ’brännoffer’ (eg. ’helbrand’).
— ala-mans m. n. pl. ’alla människor, människosläktet’, hvartill A
larn anni, Ale-manni (jfr v. Grienberger 18). alla-waurstwa ’qui omnibus
rebus operatur’ (s. nedan). En bildning som alawerei (s. under
allswérei) bör snarast uppfattas som afledning af ett adj. *ala-wérs. —
aim-liup n. ’tacksägelse’ bör väl anses innehålla ett adj. awi- ’god’. —
frei-hals m. ’fri hals, frihet’. -— gistra-dags i adv. gistra-dagis ’i
morgon’ torde innehålla en komparativbildning. — midjun-gards eg.
’mellersta världen’, så ’dcn bebodda jorden’ sannolikt af
*midjum(a)-gards (Brugmann Grdr. II, ,157, annorl. t. ex. v. Grienberger 160;
obegripligt så väl Kremer PBB. VIII, 419 som Uhlenbeck EWGS.
110). — Fördunkladt ärpus-undi f. ’iooo’, som dock väl med Bugge
PBB. XIII, 326 f. (mindre sannolikt Hirt IF. VI, 344 ff.) är att
fatta som en — tydligen genom rekomposition — förnyad bildning
af ett adj. (resp. subst.) *pus- ’stark, kraftig’ och * hundi, kollektivt
fem. till germ. *hnnda-. — Att framställa någon förmodan om
ul-bandus såsom sammansatt ord, t. ex. i samma riktning som v.
Grienberger 225 (jfr emellertid Osthoff Parerga I, 281 f.), ärhäricke platsen.
08) Första ledet ett prefixalt ord (adv. o. dyl.) i attributivt
förhållande.
Hit kunna föras: af ar-dags m. ’efterdag, följande dag’. —
aftra-anastödeins ’början ånyo’ (det hela kan dock uppfattas som
syntheton). — ga-juk n. ’par’; ga-digis n. ’bild’; ga-binda f. ’band’
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>